Das Christian-Dietrich-Grabbe-Portal
 
GAA, Bd. II, S. 655 zurück Seite vorwärts

[GAA, Bd. II, S. 655]

 


nicht zu weit auf. H Verweis zum Text S.382, Z.30: Der Kaiser bis da. ]zuerst In einer
halben Stunde ist der Kaiser mit Truppen hier.
Chassecoeur.
In einer halben Stunde?
Vitry.
Ja, ja — ich habe im Vorbeigehn so etwas gehört — und du weißt
wo er einmal kommt, da kommt er wie der Blitz in der Nacht —
Und ist er erst hier, dann
Chassecoeur.
Bange, wo der Kaiser —?
Vitry.
Schweige!
dies gestr. darüber von Grabbes Hand Der Kaiser ist gewiß bald
da. H Verweis zum Text S.382, Z.30: Der ] der D Verweis zum Text S.382, Z.34 f.: bewundern bis um. ]zuerst
bringen sie um. daraus von Grabbes Hand bewundern sie nicht, wie
unsre Bekannten im Palais Royal, sondern sie bringen ihn um. H
Verweis zum Text S.382, Z.37: Pöbel! ]zuerst Pöbel, oder wir schlagen auf euch an! daraus
Pöbel! H Verweis zum Text S.382, Z.38: zu ]zuerst Zu dies gestr. darüber von Grabbes
Hand zu eingef. H Verweis zum Text S.382, Z.38: Schleich ]zuerst Schleiche daraus
Schleich H Verweis zum Text S.382, Z.39 f.: Gensd'armeshauptmanns bis von vorn an. ]
zuerst Gensd'armes-Hauptmanns, reiß ihn hinterwärts herunter —
ich will ihn oder seinen Gaul von vorn anfallen. daraus von Grab-
bes Hand Gensd'armeshauptmanns, reiß ihn rücklings [ zuerst ihn
hinterrücks dies gestr. davor aRl ersetzt durch ihn rücklings] her-
unter — ich falle ihn und seinen Gaul von vorn an. H Verweis zum Text S.382, Z.40: an. ]
an D [ Drf ] Verweis zum Text S.382, Z.41: Jouves ]zuerst Der dies gestr. darüber von
Grabbes Hand Jouves eingef. H
   Verweis zum Text S.383, Z.2: Nur ]zuerst Nichts als dies gestr. davor aRl von
Grabbes Hand Nur H Verweis zum Text S.383, Z.3: Ihnen werden, ]zuerst für Sie da sein,
dies gestr. darüber von Grabbes Hand Ihnen werden, H Verweis zum Text S.383, Z.3:
Leute, ]zuerst — Leute dies gestr. davor von Grabbes Hand in eine
vom Abschreiber gelassene Lücke Leute, eingesetzt H Verweis zum Text S.383, Z.4: schwer. ]
von Grabbes Hand über demselben verschriebenen und gestrichenen
Worte eingef. H Verweis zum Text S.383, Z.7: Wer ]zuerst Was daraus von Grabbes Hand
Wer H Verweis zum Text S.383, Z.8: elenden ]von Grabbes Hand üdZ eingef. H Verweis zum Text S.383, Z.11:
Rettet mich, ]zuerst Rettet, rettet mich daraus von Grabbes Hand
Rettet mich, H Verweis zum Text S.383, Z.12: Findest bis Hölle. ]zuerst Wirst in der
Hölle genug Kameraden finden. daraus von Grabbes Hand zuerst
Findest in der Hölle der Kameraden genug. daraus Findest deine
Kameraden in der Hölle. H Verweis zum Text S.383, Z.22—25: JOUVE bis Ha! ]zuerst
Jouve (aufhorchend:)
Ha, das [ zuerst Das daraus Ha, das] war von ihnen weise getan!
Chassecoeur und Vitry (horchen auch auf:)
Ha!
Jouve.
Die Pferdetritte — die Trompeten mit dem kaiserlichen General-
marsch — Woher? Wozu?
Grabbe hat wahrscheinlich zunächst, wegen der Nähe derselben
Interjektion, das Ha, das Jouves in Das zurückverwandelt und den
Artikel vor Trompeten gestr., darüber wiederholt und wieder gestr.,
darauf aber die Stelle gekürzt in

 

 
 
Werktext:Anmerkungen: