| [GAA, Bd. III, S. 283] Der Cherusker nachdem er gehustet hat Man besieht seine Leute doch erst. — Ich habe Frau [9.] und Kind in meinem Kotten. Die dürfen nicht frieren, darum 5 such ich Fallholz und Reisig für sie. Und das ist Nothbefehl. Manipelführer Wie weit noch ists bis zum Lager des Quintilius? Der Cherusker Was wollt ihr da? 10Manipelführer Hund, kümmerts dich? Der Cherusker — Man darf auch nicht mehr fragen. — Einen [10.] Quin- tilius kenn ich nicht. 15Manipelführer So kennst du ihn sicher unter seinem anderen Titel und Na- men: Proconsul Varus. Cherusker Fahraus! Ja, der haust hoch an der Grotenburg in der Woh- 20 nung unsres Fürsten, in den von da mit Wimpern von Eichen und Buchen umschauenden Hünenringen. [11.] Lauernd Mein Landesherr wird wohl dort seyn und dich gut emp- fangen? 25Manipelführer Er wird noch abwesend seyn, als unser Agent im Norden. Der Cherusker für sich Nun betrügt er sie alle, oder nie trieb ich meinen Grau- 30 schimmel Nachts auf des Nachbars Weide. — Sich bei den Fremden anstellen und verschicken [12.] lassen? Ein Fürst? Glaubs der Teufel. Ich thäts nicht und bin ein armer Bauer. Manipelführer Führ uns zu den Ringen. Hier dein Lohn. 35Der Cherusker Doch nicht Giftiges? Ne, die Geldstücke klappern wie gutes Silber. In sich Hinführen muß ich sie, ich nahm den Lohn dafür. Aber die 40 Wege sollen sie nicht [13.] kennen und wiederfinden lernen, und geleitete ich sie neunzigmal hin und her. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|