| [GAA, Bd. III, S. 246] Ein Cohortenführer und jeder rettet sich, soviel er kann. Varus — Rechtsab! das Windfeld erobert! 5Ingomar mit seiner Reiterei in der Nähe von Varus [142.] Winfeld von dieser Stunde an, denn hier haben wir über die besten Schaaren eures Kaiserreichs den Sieg gewonnen und nicht gewindbeutelt, als welches du verspürst. 10Er haut ein Hermann Der Alte wird von Tag zu Tag klüger, ich möchte sagen, jünger. 63. 15 [Br 51 ] [141.] tausendmal mächtiger als sonst, streitet aber auch tau- sendmal freudiger als früher, sonst machen uns die Chatten uns zu einer ewigen Schande! Ingomar 20 Das hätte Zeit. Wir bekämpfen schon seit drei Tagen den Feind, sie kommen erst heute. Hermann Schadet ihnen nichts. Thun sie den letzten Schlag, so behalten sie den Ruhm, und wir sind nur die Dummköpfe welche bloß 25 geholfen haben. Ingomar Daß du jedesmal einen [142.] Tag brauchst, um resolut zu seyn. Dießmal ists zu dritten in den drei Tagen. Hermann 30 Aller guten Dinge sind ja drei! — An deinen Posten von gestern und halt die Verbindung zwischen mir und meinen Bundsgenossen, welche dem Varus folgen — Ingomar Ich nähm ihm lieber den letzten Vogel — 35 Her- |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|