| [GAA, Bd. II, S. 471] Stimme am Reichstag —Bauern Und stimmtest?Erster Edelmann Immer veto.Bauern Warum? 5 Erster Edelmann Die Privilegien des Adels zu hüten!Bauern Kerl, du zechst ja jetzt von unsrem Geld und kommst mit dem Adel?Erster Edelmann Das ziemt sich. — Ihr guckt noch, Lum- pen? Seht auf meinen lumpigen Mantel? Ich, kein Lump, 10 bin unter ihm, merkts euch: vivat Polonia! Er wirft Kruken und Gläser nach den BauernBauern Et pereat Russia! Sie erwidern seine WürfeMoses Tochter, ist dieses Sodom oder Gomorrha? 15Rachel Vater, es ist wohl beides!Zweiter Edelmann Freund, Bauern, macht Friede!Erster Edelmann und die Bauern Wer legt sich in unsren Streit? Alle Teufel! Sie werfen ihm Stuhlstücke und anderes Gerät an den Kopf 20 Moses Mein unglückliches Gerät — föchten sie so gegen die Russen wie gegen sich, ihre Vedetten hielten vor Ochozk zu Pferde, die gespannte Pistole in der Hand!Die Bauern Maria! da stürzt er — Wir haben ihn totge- schmissen. 25Erster Edelmann Habeat sibi — wohl dem, der unversehens stirbt, sagt Cäsar.Ein Bauer Kinder, sprecht sachter, — vertragen wir uns — Des Königs Polizei, und noch mehr die russischen Patrouillen in der Nähe — 30Erster Edelmann Itaque Kameradschaft. Wo bringen wir die Leiche hin, Moses?Moses Fragt ihr nun? Ihr hättet euch vertragen sollen, eh ihr den Mann totschlugt.Rachel Bringt den Toten ins Fichtenholz, wie gewöhnlich, 35 wo ihn der Wolf abholt.Die Polen Das wollen wir tun, schönste Rachel! Mit der Leiche abMoses Wer kommt da noch?Rachel Ein Russe vom Pikett. Der feste Tritt sagts. 40Moses Daß immer noch Russen im Land stehen!Russischer Soldat tritt ein Eine halbe Kanne Schnaps für |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|