| [GAA, Bd. I, S. 468] Der Erde!Der Gouverneur Weshalb ward ich achtzig Jahre alt? Um dies zu schaun?Don Juan Leicht möglich! 5Der Gouverneur Ach, Mein einzges Kind in eines Zaubrers Arme!Don Juan Nur ohne Sorg — daraus befrei ich sie!Der Gouverneur Wer wars, der diesen totschlug?Don Juan Ich! Im Zweikampf! 10Der Gouverneur Du? Don Juan Meinen Diener hatte er verletzt, Und darum straft ich ihn, und rühm der Tat mich!Mehrere Anwesende Herr Gouverneur — glaubts nicht — der Bösewicht 15Wollt gleichfalls Eure Tochter rauben, und Der Streit des Knechts war abgemachter Handel —Signor Negro Ich will verwünscht sein, wenn ichs nicht gleich ahnte — Die Polizei — O wär sie nun nur noch bei Sinnen! 20Der Signor Rubio!Viele Anwesende Zieht Stilette! Zieht Stilette! Octavio gerächt, und Don Juan getötet!Leporello Herr, Herr, laßt uns entfliehen!Don Juan Fliehen? weil 25 Ich siegte, ordnungsmäßig im Duell? — Den Gouverneur kenn ich und seine Ehre — In seinen Schutz tret ich vor diesem Haufen! — Revanche geb ich jedem, der sie fodert. — Doch nicht mit Häschern, Sbirren und Stiletten, 30Mit seinem Schwert rächt sich der Edelmann!Der Gouverneur Er redet wahr und als ein Spanier — Zu dem andringenden Haufen Zurück, ich nehm ihn auf in meinen Schutz! — — O Gott, ganz Spanien gäb ich hin, wenn ich 35Die Hand nur meiner Tochter wieder sähe! — — Tief, tief bin ich gesunken! Selbst das Bild Des Königs, welches mir so lange stolz Als Pol-Stern vor dem Aug geschimmert, Verdunkelt sich in dem Gedanken an 40Der Anna Jammer! — Doch den Faust Empfehl ich Gott, die Anna ihrer Tugend, |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|