| [GAA, Bd. IV, S. 67] weniges Unmaßgebliches darüber. Das Mitleid und die Hoffnung, welche man für die Griechen fühlt und hegt, scheinen mir nicht recht begründet. Nicht die unmittelbaren Nachkommen der alten Griechen, nein, die Urenkel des verfaultesten, 5elendesten Reiches, welches Europa je sah, des griechischen Kaiserthums, sind es, welche eben mit dem Gedanken an dieses Kaiserthum sich erheben wollen. Mancher große Laut der ältesten Vorfahren klingt freilich dazwischen. Nicht ein Unglück, sondern eine gerechte Strafe, ja eine Nothwendigkeit 10war es, daß die Osmanen jenes Griechenreich zertrümmerten und unterdrückten. Unterdrückung fruchtet bei gesunden Völkern: wir Deutschen haben es erfahren, denn wir sind aus Napoleons Zwangsherrschaft edler und klüger herausgegangen als [S. 280b] wir hineinkamen. Aber bei den Griechen 15scheint nach Jahrhunderten noch immer nicht die wahre Tugend, der wahre Gemeinsinn gereift zu seyn. So lange sie sich nicht selbst befreien können, wie es die Schweizer, die Holländer thaten, so lange sind sie der Freiheit nicht werth und erhalten sie auch nicht. Und jede Nation kann sich befreien, wenn 20sie nur will; die Griechen haben aber zugleich bedeutende Localvortheile des Bodens und der See. Alle Hülfe Fremder nützt nicht, selbst Lord Cochrane wird bald fühlen, daß er sich entfernen muß. Sonderbar ist es aber, wenn der Griechenfreund sich über die Dazwischenkunft der großen Seemächte 25erfreut, — was wären Marathon, Thermopylä und Salamis, wenn dabei die Scythen den Hellenen hätten fechten helfen? — Daß von Deutschland aus, Griechenspenden versandt werden, wage ich nicht zu tadeln. Aber wenn der türkische Kaiser aus Ironie in seinem Reiche für die deutschen Straßenbettler 30sammeln ließe, so könnte ich ihm das gleichfalls nicht verargen. Nächstens werde ich, wenn es der Raum dieser Blätter erlaubt, versuchen, etwas über Katholicismus, Missionen, Pietismus bei Gelegenheit beizubringen. Diese Sachen verdienen 35mehr Beachtung als die Griecherei. Die Pichlersche Schauspiel-Gesellschaft soll seit einiger Zeit wieder hier seyn; daß sie bis jetzt gespielt hätte, habe ich nicht erfahren können, und behaupte nur, daß, wenn nicht gespielt worden ist, gerade die Besseren der Gesellschaft eine 40ungeheure Langeweile gewiß empfunden haben. Ob die Detmolder die vorzüglicheren Mitglieder dieser Gesellschaft mit |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|