Das Christian-Dietrich-Grabbe-Portal
 
GAA, Bd. III, S. 620 zurück Seite vorwärts

[GAA, Bd. III, S. 620]

 


[ dies Wort steht am Ende der Zeile, ein etwa seinen Schluß bil-
dendes n ist infolge des Einbindens nicht zu erkennen ] dies gestr.
aRl ersetzt durch den ganzen Norden H Verweis zum Text S.333, Z.22: Pfui ]der u-Bogen
fehlt H Verweis zum Text S.333, Z.23: ein Vaterlandsverräter ist ]zuerst Vaterlandsver-
täter sind daraus ein Vaterlandsverräter ist H Verweis zum Text S.333, Z.23 f.: Träne
nicht wert. ]danach aRl auf dem Kopfe stehend zwei mit Bleistift
geschriebene Worte, von denen nur das zweite mit einiger Sicherheit
als ein zu lesen ist H Verweis zum Text S.333, Z.23: Träne ]zuerst Tränen daraus Träne
H Verweis zum Text S.333, Z.24: wert. ]das Satzzeichen infolge des Einbindens nicht zu
erkennen H wert. K D Verweis zum Text S.333, Z.25: mich ]danach gestr. indes H Verweis zum Text S.333, Z.25:
lang ]zuerst lange daraus lang H Verweis zum Text S.333, Z.26: Erniedrigt ]nach
hätte> H Verweis zum Text S.333, Z.26: diese goldnen ]zuerst goldne daraus diese goldnen
H Verweis zum Text S.333, Z.27 f.: ein bis Flügeldecken? ]zuerst mein Gemahl oder ein
Insekt? daraus ein Held in Eisen oder ein Insekt
in bunten Flügeldecken? daraus ein echter Held in Eisen oder ein
augustischer Schmetterling in bunten Flügeldecken? H Eisen ] Eisen,
D Verweis zum Text S.333, Z.30: Einst ]nach H Verweis zum Text S.333, Z.30: allerlei ]üdZ eingef. H
Verweis zum Text S.333, Z.30: Es waren Träume. ]zuerst Träume! daraus Es waren Träume.
H Verweis zum Text S.333, Z.34: Was ]zuerst Herr, was daraus Was H Verweis zum Text S.333, Z.35 f.: ge-
täuscht bis Sie ]zuerst getäuscht. [ das zweite t und der nachfol-
gende Punkt sind infolge des Einbindens unsichtbar und deshalb
erschlossen ] Sie daraus getäuscht, [ vom t und dem nachfolgenden
Komma gilt das soeben Festgestellte. Das Folgende m. korr. Vwz.,
von denen aber das rechte gleichfalls unsichtbar ist, aRl ] Stahl
gewetzt, während du Zwirn gefädelt hast. Sie H getäuscht, ]K D
Verweis zum Text S.333, Z.37: geängstet? ]zuerst geängstet. daraus geängstet? H Verweis zum Text S.333, Z.38:
Herr, ]aRl eingesch. H Verweis zum Text S.333, Z.38 f.: ich alles, ich ]zuerst ich, und
daraus ich alles, ich, [ das nach dem früheren ich gesetzte Komma
ist versehentlich ungetilgt geblieben ] H Verweis zum Text S.333, Z.39: Arme ]danach gestr.
dazu H
   Verweis zum Text S.334, Z.1: vor Reue ]mit Verweisunglinie aRl eingesch. H
Verweis zum Text S.334, Z.4: bös wardst, ]üdZ eingef. H Verweis zum Text S.334, Z.4: wardst ] warst D Verweis zum Text S.334, Z.5:
deshalb sei ]zuerst deswegen sei nur daraus deshalb sei H Verweis zum Text S.334, Z.5:
die ]nach H Verweis zum Text S.334, Z.5: Welschen ]zuerst welschen Hähne daraus
welschen Hähne von Römern daraus Welschen H Verweis zum Text S.334, Z.6: zerbre-
chen, ] chen, beim Wechsel der Seite zunächst vergessen und aRl
eingesch. H Verweis zum Text S.334, Z.7 f.: daß bis schließe ]zuerst mit den Harzern ein
Bündnis zu schließen daraus daß ich mit den Harzern ein Bündnis
schließe H Verweis zum Text S.334, Z.9: vor sich geht ]zuerst in Gang gerät dies gestr.
darüber vor sich geht H Verweis zum Text S.334, Z.13: du ihre ]zuerst die dies gestr.
dafür aRl du ihre H Verweis zum Text S.334, Z.13: ja ]üdZ eingef. H Verweis zum Text S.334, Z.13: die ]danach
nur üdZ eingef. und wieder gestr. H Verweis zum Text S.334, Z.14: und links ]üdZ eingef.
H Verweis zum Text S.334, Z.14: Wald- ]infolge des Einbindens nur Wa- sichtbar H
Wald= K D Verweis zum Text S.334, Z.16: Verhacke ]zuerst Verhacken daraus Verhacke
H Verweis zum Text S.334, Z.17:, vom Prokonsul befohlenen ]m. korr. Vwz. aRl eingesch.
, vom Prokonsul befohlenem H befohlenen D Verweis zum Text S.334, Z.18: Alle bis
ist, ]zuerst mit Ansatz eines weiteren Buchstabens > Alles was
im Lande noch streitfähig ist daraus Alle Mannschaft die im Lande
streitfähig sind, daraus Alle Mannschaft die im Lande streitfähig
ist, H Mannschaft ] Mannschaft, D Verweis zum Text S.334, Z.19: diesem ]zuerst diesen
daraus diesem H Verweis zum Text S.334, Z.20: mir bis möglich ]zuerst mirs daraus mirs