Das Christian-Dietrich-Grabbe-Portal
 
GAA, Bd. III, S. 576 zurück Seite vorwärts

[GAA, Bd. III, S. 576]

 


nach < Komma und nicht mit Sicherheit lesbarem kurzem Wort-
ansatze > Br 28
   Verweis zum Text S.268, Z.4: sitzt ]nach Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.5: doch ]üdZ eingef.
Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.7 f.: verdoppeln bis Kräfte, ]aRl eingesch. zuerst ver-
doppeln wir die Kräfte, daraus verdoppeln wir durch Muth und
Geist unsre Kräfte, daraus verdoppeln wir durch erhöhten Muth
unsre Kräfte, Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.19: jahrelang getäuscht und ]aRl eingesch.
Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.25 f.:Hermann faßt an seinen Panzer ]zuerst Her-
mann. daraus Hermann (faßt an seinen Panzer:) Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.29:
Auf springt ]zuerst Er springt auf daraus Auf springt Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.29:
mich ]nach vielleicht Ansatz zu jahrelang> Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.30:
traubenvolle Reben ]zuerst Reben die Trauben dies gestr. dafür aRl
traubenvolle Reben Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.31: wie ]nach vielleicht Ansatz zu
so> Br 28 Verweis zum Text S.268, Z.37: ist ]danach gestr. das Br 28
   Verweis zum Text S.269, Z.2: von uns bis Spaß: ]zuerst begonnen wegreisetest,
dacht ich, er kommt doch wieder, er kann sein Land und
seine Leute nicht lassen. daraus von uns abzufallen schienst, dacht
ich, und fortgefahren das ist nur Spaß: Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.3: überließe ]
zuerst sollte dies gestr. darüber überließe eingef. Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.4: schon ]
danach gestr. wieder Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.4: Drum ]nach Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.5:
gebürsten ]kein Schreibfehler, vielmehr eine Eigentümlichkeit im
Sprachgebrauche des Lippers einfachen Standes Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.5: früh, ]
zuerst um sechs Uhr, dies gestr. davor aRl früh, Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.6: dich ]
nach mit Ansatz eines weiteren Buchstabens > Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.9: hängt
allerlei von ]zuerst hängen die daraus hängt allerlei von Br 28
Verweis zum Text S.269, Z.9 f.: das Ganze macht sich noch. — ]m. korr. Vwz. aRl
eingesch. zuerst der Pelz im Ganzen ist daraus im Ganzen ist der
Pelz und fortgefahren noch daraus im Ganzen und fortgefahren
macht es sich noch. — daraus im Ganzen machts sich noch. — daraus
das Ganze machts [ versehentlich nicht in macht geändert ] sich noch.
Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.10—12: Dank bis Lohn ]zuerst Dank
(er gibt ihm Geld)
und Lohn daraus Dank
(er gibt ihm einige Goldstücke)
und Lohn daraus Dank und
(er gibt ihm einige Goldstücke)
Lohn Br 28
Verweis zum Text S.269, Z.15 f.: ist es gar römisch: ]zuerst wenn es römisch ist, daraus
entweder wenn es gar römisch ist, daraus ist es gar römisch: oder
ist es römisch: daraus ist es gar römisch: Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.17: die Vorzüge
unsres eignen ]zuerst unser eignes daraus die Vorzüge unsres eignen
Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.17: erst ]üdZ eingef. Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.18: besseren ]üdZ eingef.
Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.18: einheimischen. ]zuerst Regierungen
und Freiheiten kennen. dies gestr. darüber einheimischen. eingef.
Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.19: langen ]üdZ eingef., wobei entweder der ebenso
mögliche maskuline Gebrauch von Schild vorgeschwebt hat oder die
Absicht bestanden haben kann, ihm das Niedergeschriebene anzu-
passen Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.20: weggeworfenen ]danach gestr. kurzen, Br 28
Verweis zum Text S.269, Z.20: italischen ]zuerst italischens [ Schreibfehler ] daraus italischen
Br 28 Verweis zum Text S.269, Z.20: Geschmeides ]zuerst Geschmei-
des! [ das Ausrufzeichen nicht mit Sicherheit festgestellt ] daraus