| [GAA, Bd. III, S. 576] nach < Komma und nicht mit Sicherheit lesbarem kurzem Wort- ansatze > Br 28 S.268, Z.4: sitzt ]nach Br 28 S.268, Z.5: doch ]üdZ eingef. Br 28 S.268, Z.7 f.: verdoppeln bis Kräfte, ]aRl eingesch. zuerst ver- doppeln wir die Kräfte, daraus verdoppeln wir durch Muth und Geist unsre Kräfte, daraus verdoppeln wir durch erhöhten Muth unsre Kräfte, Br 28 S.268, Z.19: jahrelang getäuscht und ]aRl eingesch. Br 28 S.268, Z.25 f.:Hermann faßt an seinen Panzer ]zuerst Her- mann. daraus Hermann (faßt an seinen Panzer:) Br 28 S.268, Z.29: Auf springt ]zuerst Er springt auf daraus Auf springt Br 28 S.268, Z.29: mich ]nach vielleicht Ansatz zu jahrelang> Br 28 S.268, Z.30: traubenvolle Reben ]zuerst Reben die Trauben dies gestr. dafür aRl traubenvolle Reben Br 28 S.268, Z.31: wie ]nach vielleicht Ansatz zu so> Br 28 S.268, Z.37: ist ]danach gestr. das Br 28 S.269, Z.2: von uns bis Spaß: ]zuerst begonnen wegreisetest, dacht ich, er kommt doch wieder, er kann sein Land und seine Leute nicht lassen. daraus von uns abzufallen schienst, dacht ich, und fortgefahren das ist nur Spaß: Br 28 S.269, Z.3: überließe ] zuerst sollte dies gestr. darüber überließe eingef. Br 28 S.269, Z.4: schon ] danach gestr. wieder Br 28 S.269, Z.4: Drum ]nach Br 28 S.269, Z.5: gebürsten ]kein Schreibfehler, vielmehr eine Eigentümlichkeit im Sprachgebrauche des Lippers einfachen Standes Br 28 S.269, Z.5: früh, ] zuerst um sechs Uhr, dies gestr. davor aRl früh, Br 28 S.269, Z.6: dich ] nach mit Ansatz eines weiteren Buchstabens > Br 28 S.269, Z.9: hängt allerlei von ]zuerst hängen die daraus hängt allerlei von Br 28 S.269, Z.9 f.: das Ganze macht sich noch. — ]m. korr. Vwz. aRl eingesch. zuerst der Pelz im Ganzen ist daraus im Ganzen ist der Pelz und fortgefahren noch daraus im Ganzen und fortgefahren macht es sich noch. — daraus im Ganzen machts sich noch. — daraus das Ganze machts [ versehentlich nicht in macht geändert ] sich noch. — Br 28 S.269, Z.10—12: Dank bis Lohn ]zuerst Dank (er gibt ihm Geld) und Lohn daraus Dank (er gibt ihm einige Goldstücke) und Lohn daraus Dank und (er gibt ihm einige Goldstücke) Lohn Br 28 S.269, Z.15 f.: ist es gar römisch: ]zuerst wenn es römisch ist, daraus entweder wenn es gar römisch ist, daraus ist es gar römisch: oder ist es römisch: daraus ist es gar römisch: Br 28 S.269, Z.17: die Vorzüge unsres eignen ]zuerst unser eignes daraus die Vorzüge unsres eignen Br 28 S.269, Z.17: erst ]üdZ eingef. Br 28 S.269, Z.18: besseren ]üdZ eingef. Br 28 S.269, Z.18: einheimischen. ]zuerst Regierungen und Freiheiten kennen. dies gestr. darüber einheimischen. eingef. Br 28 S.269, Z.19: langen ]üdZ eingef., wobei entweder der ebenso mögliche maskuline Gebrauch von Schild vorgeschwebt hat oder die Absicht bestanden haben kann, ihm das Niedergeschriebene anzu- passen Br 28 S.269, Z.20: weggeworfenen ]danach gestr. kurzen, Br 28 S.269, Z.20: italischen ]zuerst italischens [ Schreibfehler ] daraus italischen Br 28 S.269, Z.20: Geschmeides ]zuerst Geschmei- des! [ das Ausrufzeichen nicht mit Sicherheit festgestellt ] daraus |
| |