| [GAA, Bd. III, S. 265] Varus Jüngst trug ihr Rücken noch die größten Eisblöcke, jetzt sind sie sämmtlich schon aufgelöst! Hermann 5 Das feuchte Wetter. — Es löst bei uns sich manches, eh man daran denkt. [124.] Er sieht trüb auf Varus [125.] Varus Du bist ersichtlich nicht wohl. 10Zu einem Soldaten seiner Umgebung Den Feldarzt! Der Feldarzt Ich bin schon da. Harre stets in deiner Nähe. Varus 15 Curire den Herrn. Der Feldarzt Was fehlt ihm? Varus Sclav, weiß ichs? Sie- [126.]he zu. 20Feldarzt Ich sehe jetzt. Er leidet nach den Regeln Hippocrates an Ma- genbeschwerden. Aus dem Magen kommt jedes Uebel. Dieses will ich vorläufig abzuleiten suchen durch einen Aderlaß. Das Weitere wird sich finden. Meine Lançette soll — 25Hermann Pfuscher, hüte dich vor der meinigen! Er rüttelt seine Streitaxt Ich habe mich erholt, [127.] Proconsul. Varus 30 Außerordentlich schnell, daß der Sclav von Doctor davon läuft. Hermann Weshalb nennst du stets ihn Sclav? Varus 35 Musicanten, Mimen und Schauspieler, Astrologen, Astronomen, Vagabunden, Aerzte auch Land- und Leutebetriger, betrachtet man in unsrer Hauptstadt am Tiber nur als Gaukler, Sclaven und Knechte. [128.] Hermann 40 Und einen von diesen Lumpen beriefst du, mich zu heilen? |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|