| [GAA, Bd. III, S. 162] Manipelführer Macht, daß wir zum Varus gelangen. Ein EINGANG 5 2 6. [ Br 98 ] Kleinste [ aRl m. Vwz.: ] und streng rügen, sie einen 10 halt bewahr Italien ist da[ mit Ansatz eines weiteren Buchstabens ] thig. — Wo ver[ mit Ansatz eines weiteren Buchstabens ] mein Mann? Varus 15 Er spürt den Harz und kehrt wäh dieser Tage heim. Thusnelda für sich 20 Er spürt? Ein Hund be- reits? Varus aufstehend Plötzlich finster? 25 [S. 2.] [Thus]nelda Wer zweifelt? Varus Entschuldige. Wir lernten das Mißtrauen in Parthien. Thusnelda 30 Parther! Varus Zucke die Lippe nicht ganz verächtlich über jenes Volk. Es ist Wüstensand; der Germane ist treu und fest wie sein Bo- den. Ich traue deiner offnen Stirn. — Lebe wohl. 35 Thus- |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|