| [GAA, Bd. III, S. 41] Die balearischen Schleuderer springen vor Hussa! Hannibal 5 — Haltet — Das Thor öffnet sich, die Zugbrücke sinkt — Beim alten Moloch, die Sclaven kommen und bringen mir ihre Herrn! Züge capuanischer Sclaven kommen, ihre Herrn in Fesseln mit sich führend 10 Ein Sclav Großer Feldherr, nimm diese Tyrannen als deine Sclaven, und, verschmähest du uns nicht, uns als deine Krieger. Hannibal Wärt ihr früher so zu mir gekommen, hätt ich Zeit gehabt, 15 euch zu Kriegern zu bilden, jetzt, da mich die Abfahrt drängt — Brasidas Abfahrt? Hannibal 20 So nennt mans. Wieder zu den Sclaven — kann ich nur die Tüchtigsten unter euch auswählen. — Eure capuanischen Gefangenen nehm ich auch, soweit meine Schiffsräume gestatten — 25Ein vornehmer Capuaner Alter Gastfreund — Hannibal Der kann ich nicht mehr seyn, da du ein junger Sclav wardst. Der Capuaner 30 Die satanische, punische Sylbenstecherei! Hannibal wieder zu den Sclaven — um sie in Africa zu verkaufen. Den Rest behalten die, welche von euch zurückbleiben. — Jetzt führt mich zum 35 öffentlichen Schatz, den ihr hoffentlich nicht berührt habt, denn er ist heilig — Sclaven Und unverletzt! Ein Sclav 40 Doch! Feldherr, strafe mich! Ich brach dieses Drachenköpf- chen vom Fuß des Gegitters, es schien mir da es soviele Schätze |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|