| [GAA, Bd. II, S. 466] Katharina Verdammt jeder Gedanke, der mich meinem Schmerz entfremdet.Fürstin Ha, wenn meine Kuriere ihn erreicht hätten, wenn er doch käme! — Und Er kommt, ob er auch dreitausend 5 Werste entfernt ist — Es sieht ihm zu ähnlich!Katharina Welcher Er?Fürstin Der Taurier!Katharina Bah! ich lieb ihn nicht mehr.Fürstin Und gehorchst ihm doch? 10Katharina Er ist eitel —Fürstin Und noch hochsinniger!Katharina — feig —Fürstin Und kühner wie Einer wo's gilt! Katharina — ohne Kenntnis — 15Fürstin Und täuscht die Kenntnisreichsten!Katharina — alle Kabinette verachten seine Wildheit —Fürstin Und fürchten sie noch mehr!Katharina Cholerisch ist er, finster und launisch, wie's Ge- wölk der Nacht — 20Fürstin So schöner die Blitze, die es durchzucken!Katharina Himmel! Dolgoruki! Du liebst ihn? Tod, Höllen- qual und keine Grenzen dagegen, mir und dir, das wagst Du? Fürstin Sei nicht bang. Ich habe schon geliebt. Zweimal gehts 25 nichtKatharina Was rauscht da?Fürstin Aufgebrochene Türen! Er ists, er ists! Niemand anders auf der weiten Erde handelt so im Schloß der Zaren! Es ist sein Horst! 30Potemkin hinter der Szene Platz, Schildwachen! Ich bins — Ich! — Wißt ihr was Ich ist?Katharina Der Verwegne!Potemkin tritt rasch ein Liebe Kathinka, wie ist dir? Zur Für- stin Dolgoruki Geh! Laß uns allein. 35 Fürstin Rette Die! AbKatharina Was willst Du hier? Wer rief Dich?Potemkin Aus der Krim flieg ich, und statt den Sultan, will ich deinen Schmerz besiegen. 40Katharina Deserteur! Fort mit dir nach Nertschinsk!Potemkin Gib mir deinen Arm, Geliebte, und fahre mit. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|