| [GAA, Bd. II, S. 301] Dreck durcheinander, und der Magen kehrt sich um wie ein Handschuh! — Zum Kutscher Kerl, hier Talg, Öl, Tran — Sauf! sauf! sauf! 5Der Kutscher Öl! Talg! Tran! Er frißt die Sachen herunter Ach, wie herrlich schmeckt das!Isaak Au weh, ich bin verloren! Der Kerl säuft wie eine Ratte! Es schmeckt ihm sogar der Mißmasch! Au weh, 10 au weh, mein Schein kommt nicht wieder an das Licht, und erhält nur Tranflecken! —Der König Satt hab ich des maskierten Strebens, Und Liebe hebt mich wieder zu den Höhn des Lebens! Ich steige wieder auf zum Throne, 15Denn nicht bloß Gold und Edelstein, Das schönste Mädchen ist dort mein — Zu Olympia — Du heißt?Olympia Olympia! 20Der König O Klang, Der ahnungsvoll jüngst zu mir drang! — — Ich weiß, nicht kann erfreuen Dich Glanz und Macht, — du bist ja selbst das Glück — Doch, hör Olympia, nimms lächelnd an: 25Der König gibt dir, was er bieten kann, Die Hand, das Herz und seine Krone!Olympia Weh mir, das gibst du mir zum Liebeslohne? Auf den Rüpel zeigend Den König kann ich hassen nur und scheuen — 30Zum Kutscher Auf, Kutscher fort, im Augenblick!Der Kutscher Sturmschnell, so bleibet Katz und Jud zurück! Olympia und der Kutscher rasch abDie Zofe Au! au! — Die schöne Au! — Sie sind schon auf 35 der Au — Der Himmel so blau! — Die Flur — Der Wagen geht schnurr! schnurr! — Ich muß der Ratte nach! Springt aus dem FensterIsaak Isaak hinterdrein, ewig hinterdrein hinter den 50_000 Rtlrn.! 40Klettert aus dem FensterDer Baron Donnerwetter, wie kann die Zofe springen und |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|