| [GAA, Bd. I, S. 287] Zweite Szene Alfredis Landschloß. Ein ZimmerMaria vor einem Spiegel Bin ich denn häßlich? — Nein, ich bin es nicht — 5Sich lange betrachtend, dann mit niedergeschlagenen Augen Gewiß, ich bin recht schön! — — Wie? wenn ich so Vor ihm erschiene, — sollt ich ihn nicht mit Dem Zucken meiner Wimper niederblitzen? — O Armselge Einbildung! Wie würd er lachen, wenn 10Ich es versuchte! Der Abscheuliche! — Abscheuliche? — Mund, blute für Das Lästerwort! Sie beißt sich in die Lippen Alfredi tritt ein Maria, Was fehlt dir? 15Maria Nichts, mein Bruder, nichts! Für sich Mein Gott, wo ist die Spange?Alfredi Täusch mich nicht; Die Rosen deines Antlitzes sind weiß 20Geworden — Wehe dem, Der meine Blumen mir gebleicht hat! — Sprich, Wer kränkte dich?Maria Mich kränkte niemand. Für sich 25 Da liegt sie!Alfredi Was nimmst du da in die Hand?Maria Wie neugierig! Ich zeig es nicht!Alfredi Ich will, 30 Ich muß es sehn! Maria Umsonst!Alfredi Ich breche dir Die Hand in Stücken!Maria Wie mir deucht, 35So hast du's schon getan!Alfredi zu ihren Füßen stürzend Verhüts Der Himmel! Meine Wildheit! — o Vergebung! — Nein, Es ist noch alles frisch und unverletzt, |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|