| [GAA, Bd. I, S. 285] ZWEITER AUFZUG Erste Szene Platz vor Pietros Hause; an der einen Seite eine SteinbankPietro tritt auf Ich lobe mir ein Morgenbrot im Freien; 5Da sitze ich vor meiner weinumrankten Wohnung, Seh meine Äcker frisch und prächtig dampfen, Erfreue mich der Pflugschar, wie sie aus Den umgeworfnen Schollen blitzt, Und schaue meiner Tochter in 10Die hellen Augen, wenn sie dann Wie eine Nymphe dieser Gegend, mit Dem Tischzeug und dem Frühstück zu mir tritt.Nannette kommt Guten Morgen, Vater. Pietro steht bei ihrem Anblicke verwundert auf Mädchen, 15Was hast du? was ist dir begegnet?Nannette Mir?Pietro Du bist ja über Nacht gewachsen, — Auch deine Stimme tönt metallner als Vorher, und deine Füße scheinen Flügel! 20Nannette Ich bin sehr froh und heiter.Pietro — Ei, wer bricht Dort durch die Hecken?Nannette O das ist er! Ihm Entgegen! 25Pietro Halt! wohin? — Daß dich! Das Fischlein auf dem Sande zappelt kaum So arg als du, und deine beiden Händchen Sind schwerer festzuhalten als wie Flossen! Zu dem eintretenden Leonardo 30 Seid Ihrs, Graf Leonardo? Nannette Graf Leonardo! |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|