| [GAA, Bd. III, S. 39] Turnu leise — so, daß mich Niemand bemerkt, der es wieder aufgrübe und schänden könnte? 5Hannibal Du erriethest es. Zu Brasidas Befiehl den Rückzug nach Capua; wir haben hier keine Hoff- nung ferner. Die heitere Gegend wird mir zum Nebelmeer. 10 — Doch der Marsch wird mich stärken. Brasidas ab Carthago, die du dich priesest: „ ich bin die Schönste unter allen, die da prangen am Meer “, wenn nur dem Haupt meines Bruders nicht auch deine Thürme nach- 15 sinken und deine Purpurgewande nach allen Winden zer- flattern! — — — Capua [Ein Stück des Blattes herausgerissen] Zimmer im Schlosse des Despoten 20Der Despot, und viele Sclaven. Letztere mit Einpacken von Geld und kostbarem Geräth beschäftigt Despot Etwas rascher, Freunde — Erster Sclav 25beiseit zu den anderen Sind wir wieder Freunde, wie neulich auf zwei Tage, als er die Herrschaft mit unsrer Hülfe an sich riß? Despot Die Carthager kommen zurück und wir müssen uns retten 30 nicht nur wegen der drohenden Plünderung, sondern auch — Sclaven Uns? Despot Was für grinzendes Fragen? 35 Zweiter Sclav Es ist alles eingepackt. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|