| [GAA, Bd. III, S. 80] Hannibal Turnu, es kommen Römer, Prusias hat mich ihnen feig über- geben. Zieht die Giftflasche hervor 5 Also — Turnu Müssen wir daran? Hannibal Du bist es nicht, den sie verfolgen, — Rette dich! 10Turnu Ohne dich? Ich häute mit dir? Hannibal Häuten? Turnu 15 Was anders, Feldherr? Wir machen es wie die Schlangen im Frühjahr, schmeißen das abgetragene Fell von uns, und werden wohl ein anderes bekommen — Denn in der Welt sind wir einmal, und wie wollten wir herausfallen? Das sagt mein Fetisch. — Die Hälfte des Gifts! 20Hannibal reicht ihm die Flasche Turnu Ich bin ehrlich! Er trinkt 25 Da hast du die noch halbvolle Flasche zurück. — Es schmeckt kräftig — — Teufel, was wird? Dreh ich mich um die Welt oder die Welt sich um mich? Meine Stirn, meine Brust — ich schwitze und es ist Eis Feldherr.! Stirbt 30 Hannibal Das Gift ist gut, und thut prompt sein Amt. — Nun Römer entwischt euch ein greisender Mann, vor dem ihr Stolzen gebebt, bis sein letzter Athem dahin — Er trinkt den Rest des Giftes 35 — Wie? — wirkt es noch nicht? — Ich höre Tritte, — ich muß mit dem Schwert nachschüren — Ah, da brennts Feuer schon von selbst. Turnu hatte recht, es schmerzt — Er sinkt nieder Die Fledermäuse, die Welten! — Dort — dort prangen ja 40 Carthago, die Atlantis, Turnu, in Farben und Tönen, himm- |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|