| [GAA, Bd. III, S. 65] Gesandter Ferner helft ihr dem Massinissa sich in Besitz des Landes eures Bundesgenossen Syphax zu setzen, und verwendet dazu zehn- tausend Miethvölker. 5Gisgon Die Bedingung ist hart. Doch auch sie werde erfüllt. Gesandter Dann zwanzigtausend Talente zu Roms Entschädigung. Volk 10 Zwanzigtausend Talente! Gisgon Ruhig, Volk. Lerne das Eigenthum edler Carthager kennen, und ihre Selbstverläugnung — Ich zahle sie! Volk 15 Gisgon, Größester! Gisgon zum Gesandten Und fodert ihr nichts Weiteres? Gesandter 20 Nein. Gisgon So komm mit mir und sey mein Gast. [ Lücke ] [Saal in Gisgons Hause] 25 alle Friedensbedingungen sind erfüllt, Schiffe, Gelder, Waffen, alles, wie du wünschtest, ward abgeliefert. Gesandter Die Bescheinigungen? Hanno 30 Hier, von euren Quästoren unterzeichnet. Gesandter Richtig. Für sich Wir hätten sie, die Füchse! 35Hausmeister kommt Ein zweiter Gesandter aus dem Römerlager — |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|