| [GAA, Bd. I, S. 188] Der Königsmantel, der dich von ihm unterschied, Ist abgefallen, und du bist Jetzt weiter nichts, als das was Er ist: ein Schurke! Damit du diese Gleichheit recht 5Empfindest, sollst du eine Viertelstunde lang Auf Einer Streue mit ihm liegen Und dann mit ihm auf Einem Karrn Zum Richtplatze gezogen werden! Zu Tocke 10 He! schläfst du?Tocke Was? ist es schon Morgen? Ruft Der Scharfrichter? Hol ihn der Teufel!Berdoa Ich bringe dir 'nen Kameraden!Tocke So? 15Wer ists?Berdoa Der König Gothland, welcher dich Verurteilt hat!Tocke Hä, und nun selbst Verurteilt ist? — Führt ihn doch näher, ich will ihm 20'Nen Nasenstüber geben!Berdoa Er Soll mit dir auf der Streue liegen!Tocke Nur zu! Es ist noch Platz!Berdoa Ich fürchte, daß 25Er sich nicht gut mit dir vertragen wird! Tocke Ho, Er sollt's sich unterstehen — Ich habe ein paar tüchtge Fäuste!Berdoa zu Gothland Leg 30Dich auf das Stroh!Gothland zu Berdoa, mit einem tiefbedeutenden, bittenden Blicke Berdoa?!Berdoa Nein!Gothland So laß mich niederschmeißen, denn von 35 selbst Erniedre ich mich nicht! Berdoa zu den Hauptleuten Tut wie er sagt Und kettet ihn zugleich am Boden fest! 40Gothland wird neben Tocke auf die Streue geworfen und an den Boden gekettet |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|