| [GAA, Bd. I, S. 179] Erik Ganz gewiß! Gothland kehrt sich rasch um und stößt ihn mit dem Dolche nieder Halts Maul!Erik Das hab ich nicht um Euch verdient! 5Gothland Das ist Mir einerlei! Erik stirbt. — Gothland blickt wieder aus der Zelttür Noch immer bleibt es still — Arboga zögert lange! 10Tumult hinter der Szene Ha, da geht es los!Arboga hinter der Szene Werft Feuer in das finn'sche Lager Und schlaget alles tot, was euch begegnet! 15Usbek hinter der Szene Mord und Verrat! da sind die Schweden! Jetzt Brüder! wehret euch bis auf das Blut!Arboga Schlagt tot!Usbek Verteidigt euch! 20 Der Tumult wird immer lauter Gothland hinausblickend Hei! wie die Feuerbrände zündend in Die Zelte fliegen! — Nordwind! Südwind! stürmt Hervor aus euren Höhlen 25Und blast die Flammen brausend an!Arboga Schlagt tot!Usbek Verteidigt euch!Gothland Ho, wie Das Mordgeschrei erschallt! wie die 30 Gefallnen kreischen! wie Die Trommeln wirbeln! — O, Daß ich davon entfernt sein muß!Arboga Schlagt tot!Usbek Verteidigt euch! 35Ein schwedischer Soldat tritt herein Herr, schlimme Nachrichten! Arboga hat Die Finnen, die er schlafend wähnte, In ihrer vollen Schlachtordnung Getroffen, und der Neger, welchen Rossan 40Enthaupten sollte — Gothland Was? Berdoa? |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|