| [GAA, Bd. I, S. 177] Usbek, Irnak und Gustav Ho, Hund! das wollen wir dir wehren! Sie stürzen mit gezogenen Schwertern in das Zelt; kurzes Gefecht; Rossan fällt und stößt einen Todesschrei aus; Usbek, 5 Irnak und Gustav kommen mit Berdoa, welcher noch gefesselt ist, zurückBerdoa Reißt mir die Ketten ab! Es geschieht bin befreit! 10Ich werd euch ewig dankbar sein!Usbek Wir haben dich gerettet, Jetzt rette uns!Berdoa Wovon?Usbek Vom Untergange! 15Der König Gothland will heut nacht Die finnische Armee ermorden lassen!Berdoa Von wem erfuhrt ihr das? Usbek auf Gustav deutend Sein Sohn verriet ihn.Berdoa Sein Sohn? Das ist ja herrlich! 20Zu Gustav Dich küssen, Goldjunge! Beiseit Das muß ich sagen! Dem Rangen hat meine Lehr gefruchtet! 25Er ist ein wahrer Bösewicht Gewor — laut, indem er ihn umarmt An meine Brust! an meine Brust! Du bist mein Herzblatt! Beiseit 30 Sicher höre ich Ihn einstens in der Hölle jammern! Laut An dir erlebe ich noch meine rechte Freude! Beiseit 35 Der kleine sechzehnjährge Teufel! Laut du Engel! Du Zuckerpüppchen! Er streichelt und liebkoset ihn. — Geräusch hinter der Szene 40 Usbek Horch! welch seltsames Geräusch! Es klingt beinah, als wenn |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|