| [GAA, Bd. I, S. 34] Umfasse, der den Menschen menschlich macht, Den Glauben an die Menschheit raubt mir nicht! — Gib meine Ruh mir wieder, Neger, und wenn Du mich in ehrne Banden schlagen müßtest; 5Nur meine Ruhe gib mir wieder! — — Ob es Geschah, ob nicht, kann ich in Northals Dom An Manfreds Sarg erfahren; also hin, Mit eignem Aug den Leichnam anzusehn! 10Er ruft zum Fenster hinaus Auf, Erik, sattle mir mein schnellstes Roß! Die Zügel sind nicht nötig! Vom Fenster wegtretend Tod und Qual Dem Neger, wenn er log! 15 Erik tritt auf Herzog, Eure Gemahlin bittet Euch —Gothland wieder am Fenster Ha, was erblicke ich? Sieh, drüben über Northals Bergen steht Blutäugig-funkelnd, flammenhaarumweht, 20Gleich dem Medusenhaupte ein Komet!Erik Mit Grausen sehe ich die Nachterscheinung.Gothland Sie hat Bedeutung! weißt du ihre Meinung? Erik Wer weiß nicht, was Kometen künden! Weh Dem Nordland, über dem er aufgegangen, 25Und Wehe uns, wir werden Schreckliches erleben!Gothland Du fürchtest dich vor Kindermärchen, Erik O spottet nicht! So lang ich denke, ist Noch kein Komet erschienen, welcher nicht 30Der Welt Entsetzliches verkündet hätte; Bald großes Blutvergießen, bald geheim Verübte, unbestrafte Frevel, wie Vergiftung, Brudermord und — Gothland Brudermord! 35Schweig, Lügner, schweig!Erik Ihr werdet es erfahren!Gothland Was werde ich erfahren, Schurke? Was?Erik Herr, nie bin ich ein Schurk gewesen, Ich hab Euch dreißig Jahre treu gedient. 40Gothland sich mäßigend Es war nicht bös gemeint. Was wollte meine |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|