| [GAA, Bd. III, S. 52] Viele athmen auf Ah! Herold 5 — Schiffarth und Handel nach allen Theilen der Welt gibt er frei, nur die Ausländer zahlen von ihren gebrachten Waaren Zoll, und er begehrt nur gute Verpflegung seiner Krieger während der kurzen Zeit, welche sie hier verweilen. Und jeder Freie, der ein Mitglied des Synedrions vor ihn bringt, 10 sey es todt oder lebendig, erhält dreißigtausend Drachmen, jeder Sclav dieselbe Summe, wovon er aber zehntausend Drachmen seinem Herrn abzuliefern hat. Die Menge Ha, er ist Carthagos echter Sohn! Hoch Hannibal, und sein 15 erhabener Stamm! — — — Halle im Palast des Barkas Barkas und Alitta Barkas Theure Urenkelin, du kommst in diesen von ihm bewegten 20 Tagen, und er, der meinem Herz sich noch näher fühlen sollte, kommt nicht — er vergißt im Glück! Alitta Nein, Greis! Er will gewiß erst so freudiger vor dich treten, wenn er alles beendigt hat. 25 Barkas Du sprichst wie ein empfindendes Weib. Er ist gefühlloser Krieger. Alitta Nimmermehr bloß der! Hohe Thaten, wie die seinigen wur- 30 zeln tiefer als unter der Stirn, wo sie sich nur entfalten — Wahrlich. Das fühl ich in meinem eignen Busen. Barkas Sahst du ihn je? Alitta 35 Großoheim, ich war ja noch nicht geboren, als er abreiste, doch erzählen ließ ich mir von ihm seit ich denken konnte. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|