| [GAA, Bd. VI, S. 233] Wird stark, denn fester heilt's zusammen. Kaiser. Das sagt, trägt selbst ein tiefzerriss'nes. 5Papst. Dreifache Kronen quetschen die Brust! — — Kaiser. Wo jetzt der Leu wohl einsam irret — Ach, Vielleicht auf dunkler See! 10Beatrice. Mathildis wird Ihn stets begleiten! Kaiser. Sey sie ihm ein Stern der Nacht! 15Haben Sie Journale ist's gut, keine, ist's nothwendig. Teufelskind. Lisette kommt noch nicht. Darum schmiert meine Feder noch folgende Notizen. Was war David für ein Landsmann? Ein Holländer, denn 20er sagt ja, zu Leiden bin ich geboren. Wer hat den schlechten Rum zuerst gehabt? Die Corinther. Denn Paulus sagt, Corinther 2, ich glaube V. 10, in Luthers Uebersetzung: euer Rum ist nicht fein. Das wirft ein merkwürdiges Licht auf Pauli Character und Geschmack. 25 Daß der Kaiser von Oesterreich den meisten Credit hat, weil er sieben Bürgen hat, wissen Sie. Runkel thäte mir großen Gefallen, lieh' er mir auf einige Stunden seine Carricaturen aus Paris, besonders die Birne Louis-Phil. Ich wollte sie Jemand (nicht Langewiesche) zeigen, 30den sie sehr interessiren. Davids Vorläufer ist mein Balbier in Detmold, denn der heißt auch Schmerz, und David psalmirt ja prophetisch: Der Schmerz läuft mir voran. Leider hat er den Vornamen vergessen. Heißt wohl: Wohlverdient. 35 Die todten Rheinlachse befinden sich wohl, ganz unbekümmert um ihr Schicksal. Haben Sie dummes Zeug, schicken Sie es mir doch. Es ist paßlich bei mir aufbewahrt. Sie erhalten ja das meinige auch. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|