| [GAA, Bd. II, S. 528] ihr Esel seid! Seid ihr vor 200 Jahren auf der Totenbahre, könnt ihr Rindvieh das Ende dieses Zeitraums ja nicht erlebt haben. — — Chimene — Sie ist eigentlich nicht hübscher als 3, 00000000 andere. Aber ich wurde mit ihr 5 bekannt, kukt' ihr ins Auge, sah ihren Busen, vergaß ihre lange Nase, hatte noch allerlei Gesinnungen, und dergestalt wuchs Liebe so, daß ich ihretwillen hier die Mohren tot- schlage. Ja keine Verwandlung. Zwei Totengräber gehen nur über das 10 Schlachtfeld, und Bauerjungen kommen an. Großer MarschErster Totengräber eine Leiche untersuchend Hat dieser Donnerwetter was? So'n Ring am Finger?Zweiter Totengräber Nein.Erster Totengräber So kann er zum Teufel gehen. 15Zweiter Totengräber Ist schon bei ihm.Erster Bauernjunge Konrad, stiehl!Zweiter Bauernjunge Was?Erster Bauernjunge Den Ring, welchen die beiden alten Kerle übersehen haben. 20 Beide Bauernjungen nachdem der Ring von ihnen gestohlen Es ist die höchste der Ideen, Kann man auf so ein Schlachtfeld gehen, Und find't nicht nur die Leute tot, Nein, auch so was fürs täglich Brot. 25 3. Baumgarten, nicht der Dresdener Schriftsteller, vor Chimenes SchloßCid In der stillen Mitternacht, Wo nur Schmerz und Liebe wacht, 30Steh ich hier, Chimene.Chimene am Fenster In der dunkeln Mitternacht, Wo mein tiefster Schmerz erwacht, Wer nahet mir? 35Cid Vielleicht belauscht uns hier Feindselig Ohr. Eröffne mir — |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|