| [GAA, Bd. II, S. 516] seinen Platz Wirst Du toll, Kerl?Jude Na, na! — Da hinten hab ich noch ein Töchterchen — Komm Amme, mit dem Rebeckchen — Dem wird er passen! 5 Rüpel Teufel, das Kind säugt ja noch.Jude Es ist weiblichen Geschlechts, noch unberührt, wird älter, — will der König sein Wort halten, so muß er auch die Kleine den Schuh probieren lassen, und dann warten, bis sie wird mannbar. 10Rüpel beiseit Auf den Pfiff war ich nicht gefaßt — Wie helf ich mir? — Alter Hugo, gut, daß ich in meinen Flegeljahren Deine Pandekten hören mußte — Laut Der König hat nur Damen auffodern lassen — verbotenus!Jude Nun? wo fängt die Dame an? Mit einem oder mit 15 zwanzig oder mit neunzig Jahr? Ist meine Tochter, wenn ich sie so nenne, nicht auch eine?Rüpel Nein! Sie zählt noch nicht sieben Jahr, und ist folglich nach römischen Recht: ein Kind!Jude zieht sich mit seinen Töchtern zurück Das römische 20Recht? Mir ists immer eine römische Quer! Baron, Baronin, Clorinde, Louison kommen Rüpel zu den beiden Schwestern Ihr Geliebten — Mir teurer als je — Nahm man mir den Thron, ersetzte man es mir an eurem Nasenzuwachs — Welche will mich heiraten? 25Louison Du Betrüger!Baronin Probieren wir! Die Mutter zuerst!Rüpel Was? die Baronin will auch Königin werden, und ihr Gemahl steht dabei?Baron für sich O würd ich sie so quitt! hätte sie doch Mücken- 30 füße! Sorgsam warnend Liebe Frau — Deine Hühneraugen — Du weißt, sie sind so stark, daß sie Kursivschrift lesen könnten. — Willst Du mit dem Schuh reüssieren, so schneid erst —Baronin Hühneraugen! wer lügt das? 35Baron Ich bitte — irren ist menschlich!Baronin Hast Du geirrt? Baron Ich habe geirrt.Baronin Danke Deinem Schöpfer!Baron für sich Wahrheit schlimmer als Irrtum! 40Baronin Der elende Schuh paßt auch mir nicht!Clorinde und Louison Uns auch nicht! |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|