| [GAA, Bd. II, S. 506] haben, will Kröten drin braten.Junger Elegant Gott, man macht mir die Krawatte los! — Und nun nimmt man mir auch die Vatermörder!Gnom Kindermörder Dir und Deinen Huren wohl lieber! 5Er reißt dem Elegant die Vatermörder ab, nimmt ihm seine brennende Zigarre, und raucht sie selbst Deliziös! Der Rüpel als König, der König als Schloßvogt, die Baronin, Clorinde, Louison, die Feenkönigin, Olympia, die Feen, die Zofe, und Gefolge kommen 10 Baron Gott sei gelobt! Die Majestät. Von ihr hört der Spuck wohl auf!Rüpel Clorinde, Louison — ihr reißt mein Herz auseinander — Louison, seh ich Dich, so bin ich links, denn Du stehst linkerhand, Clorinde, seh ich Dich, so bin ich rechts, denn 15 Du stehst rechterhand.Louison Er liebt mich!Clorinde Ich hab ihn!Rüpel Wie gefiel Ihnen die heutige Oper?Clorinde Trefflich, wie jedes Fest, das Eure Majestät bereitet. 20Louison Ihr Volk ist ein glückliches Volk.Rüpel Sehr verbunden! — War nicht auch das Schauspiel trefflich? Ward es nicht wacker dargestellt?Louison Herzergreifend!Clorinde Ganz Natur, bis auf die letzte Faser — nichts 25 Phantastisches im Stück, wie bei Shakspeare oder Calde- ron, — nein, so wie man es zu Hause hat.König für sich So laß Dich prügeln, und Du hast Dramen à la Iffland in Deinem Zimmer. Laut Meine Damen, ist die Schönheit nicht auch Natur, nur eine höhere als die ge- 30 wöhnliche?Olympia für sich Der wackre Mann! Recht hat er — Der König aber — Die Schwestern zürnen — — Zur Feenkönigin Rett ihn! Du kannsts! 35Königin der Feen Ein braver Mann errettet sich Auch ohne Feen!ClorindeDarf der Mensch so schwatzen? Rüpel Seine Familie hat einmal das Privilegium von meinem Urahn. Ich darfs nicht übelnehmen. Zu Olympia Unser 40 Schauspiel, wie gefiel es Ihnen?Olympia Schlecht — |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|