| [GAA, Bd. I, S. 414] Das eben in den Saal trat, regt dieß Entsetzen aufD.[er] G.[ouverneur] Der Ritter, der d[en] Grafen 5Von Santo Celo[?] mei[ner] Tochter vorgestellt?S.[ignor Negro] Den Unhold mein ich!D.[er] G.[ouverneur] So ist alles denn 10Ein läpp'scher Schreck [oder Schrecken?]. - meine Toch[ter] spricht Mit ihm u[nd] lächelt, weit b[e]sonn[ener] Als wir! Was sagt ein häßliches Gesicht? Nicht es 15Es heuchelt nicht, ist oft redlicher als ein schöne[s]! Ihr He[rren], laßt uns die des Festes wieder B[e]gin[nen]!S.[ignor] N.[egro] Hm, ganz richtig ist's es [?] d[o]ch nicht 20Das war kein Schrecken vor dem häßlichen Gesicht — Gott weiß es, w[a]s mich überfiel, als ich Den Todtenkopf todtenköpfigen Cavalier erblickte: Erblickte Geht zu den Bal[l]s[älen ?]. |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|