| [GAA, Bd. III, S. 3] Vor Rom. — Hannibal mit TruppenHannibal Lagert! Es geschieht. In sich Die Ziegel-, Backstein-Hütten Nicht zu erstürmen? List, Muth, Kühnheit, 5Und wie die Mittel weiter heißen, — alles Umsonst! Das thun Carthagos Lederbeutel, Worin das Gold steckt, wohl verwahrt, Jedoch kein Heer für mich.Neger-Häuptling Herr, jenes Rom 10Ist ein Geschwür; — es steckt die Welt an.Hannibal Fragt ich?Neger-Häuptling sich tief bückend Nein.Hannibal So schweig.Bote kommt Feldherr — 15Hannibal Die Briefe! er erbricht sie Dieser Vom theueren Großvater Barkas. Ich küsse deine Handschrift, edler Greis! er liest Und du, du Neunzigjährger klagest? Wird man deßhalb so alt und grau? 20— — Ja, ja, man will uns Barkas unterdrücken, — Doch Melkir, Hanno, oder wie ihr heißt, Noch schwebt mein Schwert blutdampfend über euch; Es kennt Schlachten, ihr — Intriguen. Er liest weiter „In dem Hause Hannos Verschwörungen. Dir wenig 25 Hülfe.“ — Gut, scheitr ich auch an Rom, an Carthago scheitr ich nicht; die Barkas kennen die Atlantis insgeheim so gut, wie die Melkirs, wissen auch ihr Geld daraus zu ziehen, legens indeß nicht in die Keller, bis Jemand es stehlen kann, sondern machen aus den Zinsen — Soldaten 30 und vergessen die furchtbare Nähe Italiens nicht um die mattherzigen Fernen im West. Laut — Das alles ist Brief- schreiberei von meiner Sippschaft. — Hast du nichts vom Synedrion?Bote Hier — |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|