| [GAA, Bd. III, S. 6] Neger-Häuptling Turnu. — Doch Herr! Was thut Ihr? Ihr nehmt Mir meinen letzten Trost.Hannibal Den letzten Trost! 5Wahr, Turnu, wahr. Gift ist ein letzter Trost. Ich will ihn dir und mir verwahren.Neger-Häuptling Dann, O dann ist er in guten Händen!Hannibal zu mehreren Hauptleuten 10 Wir brechen auf nach Capua, in einer Stunde. Besorgt das Nöthige! Hauptleute abNeger-Häuptling Eh, warum von hier weg?Hannibal Sag deinen Leuten, 15Weil Capua meiner Vaterstadt viel näher Als Rom liegt, und ich von Haus Kriegshülfe Dort eh'r erhalten kann, als hier.Neger-Häuptling Ach, nun versteh ich. AbHannibal 20Der Kerl versteht wahrhaftig mehr, als ich selbst. |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|