| [GAA, Bd. IV, S. 479] 'charakteristisch' (S. 46, Z. 10 v. u.), 'Publicum' (S. 6, Z. 3 f.; S. 33, Z. 9) und 'Publikum' (S. 10, Z. 12 f.; S. 33, Z. 11), 'Punct' (S. 10, Z. 2 v. u.), 'Mittelpunct' (S. 9, Z. 5) und 'Punkte' (S. 68, Z. 4 v. u.). Dies hat seinen Grund z. T. in der von D übernommenen, abweichenden Rechtschreibung, wie sie im „Hermann“ gebräuchlich war. In diesen Fällen ist zu Gunsten des von Grabbe verwendeten 'c' vereinheitlicht worden. S.130, Z.1: Dichter] Dichter nicht D [Drf. Vgl. den Brief Grabbes an Petri vom 26. August 1835 ( Nr 647) sowie Dh, wo nicht offensichtlich mit der gleichen Tinte, wie die, welche zur Widmung gedient hat, also wahrscheinlich von Grabbe selbst, gestrichen ist.] S.130, Z.32: Genies] Genie's D S.133, Z.15 f.: Generalversammlungen] General-Versammlungen D S.135, Z.32: Emilia] Emilie D S.136, Z.12: Heinrich VI.] Heinrich IV. D [Irrtum Grabbes oder Drf] S.137, Z.21: die,] die D S.138, Z.13: Wirrsal] Wirrsaal D [wohl Drf] S.139, Z.27: Banquo's] Banquos D S.142, Z.28: beweis't] beweist D S.143, Z.15: schwindenden] schwindendem D S.133, Z.18: Repertoire ] Repertoir D S.144, Z.3: Tiecks] Tieks D S.145, Z.29: Masten] Matrosen D [Drf] S.144, Z.35: und —] und — — D [wohl Drf; beim Wechsel der Seite entstanden] S.146, Z.33: Theaters,] Theaters D S.149, Z.24: in's] ins D [Ebenso S. 150, Z. 2.] S.146, Z.30: sein.] sein; Ta S.150, Z.13: Macdonald] Macd. D, Ta S.150, Z.14: Deveroux] Dev. D, Ta S.130, Z.14: gibt] giebt Ta [Ebenso S. 153, Z. 19 und S. 154, Z. 8 in Tb.] S.151, Z.2: die] ihre Ta S.151, Z.10: komme.] komme, denn der Redakteur ist mit dem Raum seines Hermanns sehr geitzig. Ta S.151, Z.15 f.: einstudirt] einstudiert Ta S.130, Z.39: nicht] niche D [Drf] S.153, Z.11: näher,] näher Ta S.153, Z.21: gedichteter] gedichteten Ta S.154, Z.36: Volksklasse] Volksclasse Tb S.154, Z.40: anderes,] anders Tb S.155, Z.7: dies] dieß Tb S.155, Z.12: viele] Viele Tb S.153, Z.25: Partie] Parthie Tb S.153, Z.29: studiren] studieren D, Tb S.130, Z.33: können, ] können Tb S.156, Z.18: gedacht,] gedacht Tb S.156, Z.18: und] und, Tb S.156, Z.19: lieben] lieber D [Drf] S.156, Z.28: Ursache,] Ursache Tb S.156, Z.32: Stephany ] Stephani D [Drf] S.157, Z.10: Jacques] Jaques D S.157, Z.13: durfte] dazu macht Wukadinović (WW VI 260 zu WW V 144,18 die folgende Anmerkung: „Herr Redakteur C. Eichler in Düsseldorf besitzt ein Exemplar der ersten Ausgabe des 'Düsseldorfer Theaters', in welchem Grabbe eigenhändig (?) 'durfte' in 'dürfte' korrigiert haben soll. Ich kann mich aber dennoch nicht entschließen, diese Lesart aufzunehmen und begnüge mich damit, sie hier zu verzeichnen.“ Diese |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|