| [GAA, Bd. II, S. 221] Was nützt er und was machen wir mit ihm, Wenn wir nicht seiner wert sind? AbGuiskard Recht Hat er! Und dieser Krieg hat nur 5Bewährt, daß wir zu schwach für Sieg sind, wie Für Frieden! — Deutsche Truppen kommen, Normannen verfolgend — Da der Feind — Sein Schwert erlöst Mich wohl! 10Ein deutscher Krieger Weg mit der italiänschen Viper! Er haut ihn mit dem Schwerte niederKaiser Heinrich kommt mit seinem deutschen Heere. Unter ihm viele, die als Kreuzfahrer mit dem Kreuze bezeichnet 15 sind. Er deutet auf den eben zu Boden stürzenden Guiskard Schont ihn für das Schafott: zu ehrenvoll Ist ihm der Tod durch Kriegers Schwert!Der deutsche Krieger Zu spät, Da liegt er schon! 20 Kaiser Heinrich Sehr schade! Er gehörte Dem Henker — Wenn der dich verklagt, schütz ich Dich nicht!Diephold, Achmet mit ihnen Deutsche und Sarazenen stür- men herein Heil Kaiser, Kaiser! Heil Erretter! 25Kaiser Heinrich Schön ists, im tiefsten Meeresgrund die Perle Zu finden, schön, den Stern zu sehn nach Wettern Der Nacht, — aber schöner doch, dem Freunde helfend Zu nahn, die Wärme seines Händedrucks 30Zu fühlen. Diephold, Achmet, alle, alle, Die Hand her — Dank euch sämtlich, Deutschen Und Sarazenen — kaum vermag ich euch Zu unterscheiden, und ich weiß nur, brav 35Habt ihr gefochten, und was mehr noch gilt, Ihr habt auch brav geduldet. Zu seinem Gefolge Speise, Trank Herbei, erquickt die Helden! — Ihren Pferden 40Schnell Hafer, Wasser zugetragen — Könnten sie Goldkörner essen, gerne schüttet ich |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|