| [GAA, Bd. III, S. 284] Laut Folgt mir, wenns beliebt. Er marschirt mit der Manipel abwechselnd bergauf und bergunter 5 Der Manipelführer Noch nicht da? Der Cherusker Gleich. Noch 'nen Katzensprung. Mehrere Soldaten 10 Jupiter, so sprachen unsere früheren Boten auch, [14.] und ein Katzensprung begriff jedesmal ein paar Meilen. Der Manipelführer Eure Katzen haben lange Pfoten. Der Cherusker 15 Je nachdem. Zerrt man sie, bis sie die Krallen ausrecken, dann ist nicht gut bei ihnen wohnen. — Rechts! Der Manipelführer Abseit? Der Cherusker 20 Das Luder von Weg dreht sich nicht anders. Wir müs-[15.]sen nach. — Was die Raben, Eulen früh Abends schreien, und jener Wald wird ganz schwarz von Dohlen. Auf den Gehöften bellen auch die Hunde, ganz zur ungewohnten Zeit. Näch- stens viel Aas. 25Ein altes Weib hinkt an einer Krücke vorbei Guten Abend, liebe Männchen. Der Cherusker Schweigt! Sonst hat sie uns! — Die triefäugige Hexe aus 30 Lippspring ists. Uns die Schwindsucht an den Hals zu zau- bern, ist der so leicht als äß ich einen [16.] Topf Grütze. — Ueber dieß Gewässer — behutsam auf seinem Windeise — Weiter! Tapfer! Nur mir nach. Hier wieder zurück über die Berlebecke, so nennt man nämlich den Scilicet wie ihr bei 35 jeder Gelegenheit sagt, oder den Bach wie wir sagen. Der Manipelführer Enden deine Zickzacke nicht bald, so — [17.] Der Cherus ke r Sie enden. Hier stehen wir vor der Grotenburg und ihren 40 gleich Lichtern schneeleuchtenden Waldungen. Wie mitten dar- unter Hünenringe dampfen und sieden! Die Fürstin läßt all |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|