| [GAA, Bd. III, S. 32] [III ABSCHIED VON ITALIEN] [Thal bei Casilinum] Brasidas 5 Sie haben nur geirrt, Casilinum mit Casinum verwechselt. Hannibal Mir eins! Gekreutzigt! Brasidas Du befiehlst. 10Er schickt Soldaten ab Hannibal sieht sich um Da wäre diesesmal ein enges, steingrobes, von der Sonne blutgetränktes Leichenhemd! Jetzt sinkt auch sie, und nun 15 wirds sargdunkel. Brasidas Kein Mittel sich zu retten? Hannibal Wir sind dem Maximus (nein, ich nenn ihn von jetzt bei 20 seinem rechten Namen, dem Fabius, ) schön in die Klemme gerathen. Rings trefflich umstellt! — Daß ich mich dasmal so wenig umsah, den Boten so traute! Eine kümmerliche Hoff- nung nur noch: ich sehe meinen Fehler ein, und so bleibts möglich ihm abzuhelfen. — Turnu! 25 Turnu Ich schwitze! Hannibal Warum? Turnu 30 Da du so nachdenkst! Hannibal — — Wieviel Ochsen sind noch im Proviantzug? |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|