| [GAA, Bd. III, S. 171] Varus Niedergebrannte, von den Einwohnern verlassene Häuser? Armin Die Leute sind bei unserem Anrücken davon gelaufen, und 5 vergaßen die Kohlen zu löschen, auf welchen sie um diese Zeit ihre Gerstenbrote rösten. Varus Das gewaffnete Gesindel rechts und links auf den Höhen? Armin 10 Arme Flüchtlinge. Varus In Waffen? [ S. 2.] Armin Sie retteten, was ihnen das Beste dünkte. 15Varus Deine Hülfstruppen weichen zu ihnen? Armin Wollen sie bloß fortjagen! Varus 20 Ohne meinen Befehl? Armin Der Deutsche thuts Gute gern, ohne anzufragen. Varus Verbitte mir das, oder eure Köpfe fallen ihnen wie dir. — 25 Dießmal [ S. 3.] verzeih ich dir, rufst du mir jene Abziehenden zurück. Armin Meinen Senner! Er setzt sich zu Pferd 30 Ausgelacht, ihr Thoren! Das Verzeihen ist an uns! Er sprengt bergauf Breitschultrige Enkel der hintergangenen, betrogenen, hinge- metzelten Cimbern, Ambronen, und Teutonen! Schlaft ihr? Kitzelt noch ihr Todesblut in euren Adern? Oder zieht schon 35 weißes träges Moos darüber? Rüttelte Teutobach vor Lust an den Ketten, als sie ihn einschleppten in die länderfres- sende Stadt? [ S. 4.] Ein Cherusker Er spricht von unsren Großältern. 40Armin Schämt euch vor meinem Pferd! Es gar schäumt und bäumt |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|