| [GAA, Bd. III, S. 221] — Gefror jenes Todesblut der Ahnen in eurem Geäder? Wars [85.] Wasser oder war es Blut was bei Aquä Sextiä, bei Verona aus ihren Wunden troff? Rüttelte König Teutobach vor Lust oder Schmerz an seinen Ketten als sie ihn durch 5 ihre Straßen schleppten, wie ein merkwürdiges, wildes, ge- fangenes Thier? Deutsche Und so viele tausend Vorfahren mit ihm! Ein Deutscher 10 Meine [86.] todte Mutter weinte, wenn sie uns Kindern die Geschichte erzählte. Hermann Wurmen sie endlich bei euch auf, die Leichenwürmer der Altvorderen? Hättet euch vor meinem Senner schämen sollen: 15 er gar schäumt schon längst nichts als Zorn! Ein alter Cherusker Herr, drücke dem armen Luder nicht zu arg die Sporen in die Seiten. Es fühlt auch wie ein andrer Mensch. Her- 2049. [ Br 72 ] [75.] gibts an bei dem Proconsul. Varus Was? links niederbrennende, von den Einwohnern verlassene 25 Häuser? Hermann Die Leute sind bei unsrem Anrücken vermuthlich davongelau- fen, und vergaßen in ihrer Furcht die Kohlen zu löschen. Varus 30 Wer rechts und links auf den Bergkuppen. [76.] Hermann Die bedauernswürdigen Flüchtlinge. Varus In Waffen? 35Hermann Verzeihe, daß sie ihr Bestes retteten. Varus Deine Völker weichen zu ihnen. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|