| [GAA, Bd. II, S. 194] Es besser — Wie die Wachen flüstern, Soll sie in diesem Hause jetzt umgehen. Ich glaube, daß die Wachen sich nicht täuschen — 5Es zielt auf mich! — Ha — Tür auf — klanglos — Was Befällt mich? Nie gebebt hab ich im Kampfe, Doch hier weht Geisterodem — ? Die Tür des Saales öffnet sich von selbst, — die Weiße Frau 10 ? kommt durch dieselbe, verweilt in der Mitte der Szene, und ? blickt den Herzog trüb an O, Sie ists — Grad Wie sie im Bild dort hängt — Das seidne Schleppkleid Wallt weithin hinter ihr, die Schlüssel hält 15Sie in der Hand — Werd ich denn wieder Kind Und zittre? — Herzog Sachsens und von Baiern, Auch in dem Geisterreich erniedere Dich nicht! Zu der Weißen Frau 20 Gegrüßt du Ahnin meines Stammes, Du mir Verwandte, — und ich danke dir, Daß du besorgt an mich in deiner Ruhe Gedacht, und aus dem Sarge kommst, mir warnend Den Tod zu künden! — 25 Ring nicht so die Hände, wahrlich Ich fürcht ihn nicht — Wann Schlägt meine letzte Stunde?Die Weisse Frau Löwe, eben Hört ich in meinem Grabgewölb die Domuhr 30Zwölf schlagen, und die Räder rasseln noch — Den Schlag von Ein Uhr hörst du nicht mehr.Heinrich der Löwe Wohl — Sie schlug — Aus denn! — Das Blatt, der Leib fällt ab! — Es sei, — und doch, ich könnte weinen — 35Ists mir doch fast, als schied ich nun auf immer Von einem alten Freunde — Diese Brust, Mit der ich oft so freudig atmete, Und dieser Arm, der oft für mich so stark Gekämpft — Nun Asche wieder? 40Die Weisse Frau Heinrich, seit Jahrhunderten hab ich geschwiegen, nur |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|