| [GAA, Bd. II, S. 148] Der Freude funkeln um euch, meine Stirn Verklärend! Er rezitiert wieder „Rings umfangen von Gefahren 5Focht ich in der wilden Schlacht, Und des Sultans Reiterscharen Drangen ein wie Sturmesmacht, Schon sank mein Arm und überall wards Nacht — Da ruf ich meine Dame an, 10Und siegend brech ich blutge Bahn!“König Richard im Turm „Ich ruf es laut und ohn Erröten, Das süße, werte Weib, Es hilft in allen Nöten, 15Und tröstet Seel und Leib.“Blondel Da fliegt ein Adler — Stimme fliege höher! Er rezitiert „Laßt das Feldgeschrei ertönen, Wie im ungestümen Meer 20Stürme sausen, Donner dröhnen, Alles toben um mich her, Ich stehe hoch, ich stehe hehr, — Kein Schicksal mich zu Boden fällt, So lange Sie empor mich hält!“ 25König Richard im Turm „Ich ruf es laut und ohn Erröten, Das süße, werte Weib, Es hilft in allen Nöten, Und tröstet Seel und Leib.“ 30 Blondel Nun aus dem Stegreif — Hat er mich erkannt, So deutet er es in der Antwort an. Er rezitiert „Neid und tücksche Rachgier lauern Nachts im Wald dem Leuen auf, 35Bannen ihn in dunkle Mauern, Treue leitet Blondels Lauf — Harre, Löwenherz, bald springt dein Kerker auf.“König Richard im Turm „Blondel von Nesle, Sängerkönig, 40Wähnst du, man kennte deinen Ton so wenig? — O wäre Margot nur bei mir, |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|