| [GAA, Bd. III, S. 575] Noth, die Gluth der Rache uns daraus Schmiedete endlich die Gluth der Rache [ das Folgende m. korr. Vwz. aRl ] diese Fünf (er reckt die rechte Hand aus) Br 28 S.267, Z.4: in sich ]üdZ eingef. Br 28 S.267, Z.5: uns ]gestr. und darüber erneut eingef. Br 28 S.267, Z.5 f.: Kampf und Tod? ]zuerst Kampf, Tod und Noth? daraus Kampf und Tod? Br 28 S.267, Z.6: ihr ]aRl eingesch. Br 28 S.267, Z.7: euch und ]aRl eingesch. Br 28 S.267, Z.8: weiten ]nach < Ansatz zu W verschriebenem Ansatz zu demselben Worte > Br 28 S.267, Z.8: Nordsee ] nach verschriebenem Ansatz zu demselben Worte > Br 28 S.267, Z.8 f.: bis nach Welschland. ]zuerst zu den Alpen. dies gestr. z. T. darüber eingef. z. T. danach bis nach Welschland. Br 28 S.267, Z.9: Seyd gegrüßt! — ]m. korr. Vwz. aRl eingesch. Br 28 S.267, Z.9 f.: Gleich bis Spiel, ]zuerst <— Es ist Morgen und wir müssen> Gleich be- ginnts daraus Gleich fängts an [ das Folgende m. korr. Vwz. aRl ] das < Ansatz zu g > mächtige Spiel, Br 28 S.267, Z.10: wirds ]zuerst wirds sich dies gestr. darüber wirds eingef. Br 28 S.267, Z.11: hochge- wachsene und dazu noch ]m. korr. Vwz. aRl eingesch. Br 28 S.267, Z.12: ihr ]nach < eingerücktem (er lehnt auf> Br 28 S.267, Z.14: ungerächt dort ewig ]zuerst ewig ungerächt daraus entweder unge- rächt daraus ungerächt dort ewig oder sogleich ungerächt dort ewig Br 28 S.267, Z.15: Riß ]zuerst Rüttelte dies gestr. davor aRl Zerrte dies gestr. darüber Riß Br 28 S.267, Z.16: an seinen Ketten, ] aRl eingesch. Br 28 S.267, Z.19: Zeitvertreib ]zuerst Zeitvertreibe daraus Zeitvertreib Br 28 S.267, Z.19 f.: Würds bis ergehen? ]m. korr. Vwz. aRl eingesch. Würds uns nicht bald eben so gehen? daraus Würds uns nicht bald eben, wo nicht schlimmer, ergehen? Br 28 S.267, Z.20 f.: Gaul bis Er ]zuerst Roß. Ihr zaudert und überlegt. Es daraus Gaul. Ihr zaudert und überlegt. Er Br 28 S.267, Z.23: Drück ]davor aRl Ohne Zweifel. eingesch. und wieder gestr. Br 28 S.267, Z.23: nur ] üdZ eingef. Br 28 S.267, Z.23: hart ]üdZ eingef. Br 28 S.267, Z.23: Er ] zuerst Es daraus Er Br 28 S.267, Z.27—29: Unterthanen bis dulden? ] zuerst angeborenen Unterthanen, duldet keine Willkühr von mir, und leidet wohl Ansatz zu Sclaverei> Knechtschaft von Fremden? daraus eingeborenen Unterthanen, leidet keine Willkühr von mir, und wolltet Knechtschaft von Fremden dulden? daraus Unterthanen, leidet keine Willkühr von mir, eurem angeborenen Herrscher, und wolltet Knechtschaft von Fremden dulden? Br 28 S.267, Z.29: Nimmermehr! ]eingesch. Br 28 S.267, Z.30:Viele ]nach < dar- überstehendem Mehrere> Br 28 S.267, Z.31: unser! ]zuerst unser? daraus unser! Br 28 S.267, Z.33: ich bis seyn? ]zuerst ich ohne euch seyn? daraus ich was ohne euch seyn? alles mit Ausnahme von seyn? gestr. davor aRl ich ohne euch was seyn? Br 28 S.267, Z.33 f.: — Kein ] aRl nachgetragen Br 28 S.267, Z.34: wär ]zuerst sey dies gestr. darüber wär eingef. Br 28 S.267, Z.34 f.: wetterleuchtend ]nach wohl Ansatz zu Himmelsbogen> Br 28 S.267, Z.35: soll ]zuerst solls daraus soll Br 28 S.267, Z.35 f.: mit falschem Glanze blenden. ]zuerst blenden. davor m. korr. Vwz. aRl mit fal- schem Glanze eingesch. Br 28 S.267, Z.39 f.: in bis blutlechzenden ]m. korr. Vwz. aRl eingesch. zuerst , in dichten Haufen, blitzende dar- aus , in dichten Haufen die blutlechzenden Br 28 S.267, Z.41: und ] |
| |