Das Christian-Dietrich-Grabbe-Portal
 
GAA, Bd. III, S. 397 zurück Seite vorwärts

[GAA, Bd. III, S. 397]

 


nubische H d Verweis zum Text S.17, Z.39: jenen ]zuerst unsren dies gestr. danach aRl
jenen H d Verweis zum Text S.17, Z.39: den ]üdZ eingef. H d Verweis zum Text S.17, Z.40: grad ]zuerst grade
daraus grad H d Verweis zum Text S.17, Z.40 f.: windet sich und stirbt ]zuerst
birst dies gestr. darüber berstet eingef. dies gestr. m. korr. Vwz.
aRl ersetzt durch stirbt daraus windet sich und stirbt H d Verweis zum Text S.17, Z.41:
in ]zuerst vor dies gestr. darüber in eingef. H d Verweis zum Text S.17, Z.41: die ]nach
H d
   Verweis zum Text S.18, Z.2: du ]davor gestr. dreist! H d Verweis zum Text S.18, Z.2: wundern ]zuerst
verwundern daraus wundern H d Verweis zum Text S.18, Z.2 f.: über dein sich drehendes
Gedärm: ]zuerst , wie dein Gedärm sich windet — daraus über dein
sich drehendes Gedärm: H d Verweis zum Text S.18, Z.3: Magen. ]zuerst Leibe. dies gestr.
danach Magen. über gestrichenem Leibe auf wohl einmal. H a
Verweis zum Text S.18, Z.14: Blieb dir! — ]zuerst Behieltest du! — dies gestr. dafür aRl
Blieb dir! — H a Verweis zum Text S.18, Z.22 f.: Das Heer bis Erstaunen — ]zuerst wohl
Das Heer bricht auf heut Nacht, sobald
Der Himmelswagen, wie ihn die Chaldäer nennen,
Dort oben sichtbar wird, und um den Nordstern fährt.
darauf wohl über der ersten Zeile
Ihr stau [ das
Folgende durch das Einbinden unsichtbar geworden ] eingesch.,
gestr. und m. korr. Vwz. aRl ersetzt durch
Ihr staunt?
auch dies gestr. und rechts fortgefahren
— Ihr [ zuerst Ihr daraus — Ihr] staunt, weil ich
so unerwartet euch's
Befehle? Gehorsam will ich, nicht Erstaunen!
alles gestr. m. korr. Vwz. aRl ersetzt durch
Das Heer bricht auf heut Nacht —
Ihr stau
daraus
Das Heer bricht auf heut Nacht — Ihr staunt?
Gehorsam will ich, nicht Erstaunen!
daraus
Das Heer bricht auf heut Nacht — Ihr staunt?
Gehorsam will ich, nicht Erstaunen — H a
Verweis zum Text S.18, Z.24: die Straße ]zuerst den Weg dies gestr. darüber die Straße H a
Verweis zum Text S.18, Z.25: Still u schleunig. ]zuerst
Ich werde
Beachten wie ihr es gethan.
dies gestr. darüber Still u schleunig. H a
Verweis zum Text S.18, Z.26: ab. — Zu Turnu ]zuerst ab.) daraus ab. — Zu Turnu:) H a
II. Numantia und Capua
   Verweis zum Text S.19, Z.4: „Jezt ]zuerst „Jetzt ist's dies gestr. davor aRl
„Jezt H a Verweis zum Text S.19, Z.4: Wichtigeres ]zuerst wichtigeres daraus Wichtigeres
H a Verweis zum Text S.19, Z.5: [das zweite ] ich ]beim Zeilenwechsel versehentl. wieder-
holt H a Verweis zum Text S.19, Z.8: von ]davor gestr. in Gefahr H a Verweis zum Text S.19, Z.9: übergeritten ]
übergerritten H a [ Schreibf. ] Verweis zum Text S.19, Z.9: würde ]zuerst wurde daraus
würde H a Verweis zum Text S.19, Z.10: und — 's wird ]zuerst und 's w Ansatz zu
wird alles gestr. danach und 's wird alles gestr. danach und es