| [GAA, Bd. II, S. 81] Kaiser Friedrich Recht hast du! Der Franzose scherzt und künstelt, Der Deutsche dichtet! Deutet auf Heinrich von Ofterdingen 5 Siehst du den da stehen?Erzbischof von Mainz Ich lud ihn ein.Kaiser Friedrich Du tatest wohl. Ich merk Auf ihn schon lange. Er ist meinesgleichen! — — Er schweigt, doch ists des Ozeans Stille, wenn 10Er Erd und Himmel blinkend widerspiegelt. Kein Laut wird hier gesprochen, keine Lanze Zersplittert, und kein Liebesblick versandt, Er fühlts in seiner Brust, und fort wirkts drin In wunderbaren Kreisen! 15Heinrich von Ofterdingen hat des Kaisers Worte gehört und tritt vor Kaiser, du Erkennst den Dichter!Kaiser Friedrich Ritter du und Dichter! — Rinnen noch immer der Chriemhilde Tränen? 20 Heinrich von Ofterdingen Sie rinnen ewig, bis mit Hagens Blut Sie sich vermischen!Beatrice Ist ein Weib so unversöhnlich?Heinrich von Ofterdingen 25Sie kannte nur Ein Glück — Sie hat geliebt, Und Siegfrieds blutbefleckter Schatten schwebt Um sie in Attilas Umarmung!Beatrice Wahr Ist es! Wir Armen kennen nur Ein Glück, 30Doch ist es end- und grenzlos — Liebe!Kaiser Friedrich Volker, Der kühne Sänger?Heinrich von Ofterdingen Er bewachte in Der Nacht die Recken, und mit süßen Tönen 35Schwor er den Schlummer auf sie nieder. Der Verrat hat sie erweckt. Da ist sein Schwert Ihm Fiedel worden, — mit dem grimmen Hagen Verbündet, stürzt er in den Tod! Kaiser Friedrich Und Hagen? 40Heinrich von Ofterdingen Die Flamm umlodert schon die Burgundionen |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|