Das Christian-Dietrich-Grabbe-Portal
 
GAA, Bd. III, S. 587 zurück Seite vorwärts

[GAA, Bd. III, S. 587]

 


   Verweis zum Text S.293, Z.3: Kämpfer: ]zuerst wohl Kämpfer! daraus Kämpfer:
Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.9: Ein ]aRl eingesch. Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.11: Ofen ]daraus Oefen
daraus wieder Ofen Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.13: nur ]üdZ eingef. Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.13 f.:
längst geschehen ließ. ]zuerst bereits geschehen ließ, und wir noch
stets im Nassen sitzen, statt im Trocknen. alles gestr. darüber längst
eingef., ohne für das gestrichene, nun nicht zu entbehrende ge-
schehen ließ, einen Ersatz zu schaffen Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.14: Holz, ]üdZ
eingef. Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.20: liest bis ruft ]zuerst legt sein Album vor
sich:) daraus nach Niederschrift des Folgenden legt sein Album
vor sich und liest:) daraus liest in seinem Album und ruft:) Br 66
Z. 22 f:. Prätor bis Album ]zuerst Prätor. daraus nach Nie-
derschrift des Folgenden Prätor (sieht im Album nach:) daraus
Prätor (sieht auch ins Album:) Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.24: er. ]zuerst es. dies
gestr. danach er. Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.26: kommt ]nach < zu dicht am Ende der
vorhergehenden Zeile stehendem komm> Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.26 f.: wenig
auf den Namen ]zuerst auf den Namen nichts daraus auf den
Namen nicht daraus wenig auf den Namen Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.27: Vieh ]
davor zuerst alles dies gestr. darüber nur eingef. auch dies gestr.
Br 66 Verweis zum Text S.293, Z.27: es ]danach nur üdZ eingef. und wieder gestr. Br 66
84.
   Verweis zum Text S.294, Z.3: meine Arme dazu ]zuerst mich dies gestr. danach
vor der folgenden Zeile aRl meine Arme dazu Br 11 Verweis zum Text S.294, Z.3 f.:
nun stürz ich dir ]zuerst ich stürz noch ohne u-Bogen > dir dar-
aus nun stürz dir aRl ein wohl auf die Unfertigkeit der Stelle
hinweisendes Ausrufzeichen Br 11 Verweis zum Text S.294, Z.4 f.: trag bis nach. ]zuerst
trags mir nicht daraus trag mir und fortgefahren
meine Vorwürfe nicht nach, daraus trag mir meine Vorwürfe nicht
nach. Br 11 Verweis zum Text S.294, Z.5: zu ]nach mit Ansatz eines weiteren Buch-
stabens vielleicht Ansatz zu nie> Br 11 Verweis zum Text S.294, Z.8: sey ]zuerst Sey
dies gestr. dafür Das laß mich nur [ dies Wort über demselben
tintenfleckigen und gestrichenen Worte eingef. ] nachtragen, [ bis
hierhin aRl, das folgende Wort über gestrichenem Sey eingef. ]
sey das aRl Stehende mit dem folgenden, den Rest der Spalte fül-
lenden Zusatze gestr. Br 11 Verweis zum Text S.294, Z.8: diesen Kuß. ]daneben aRl ein
senkrechter Strich, danach ein längerer Einschub, zuerst Und höre:
[ das Folgende m. korr. Vwz. aRl ] — während sie fern sind, läßt
du Verhacke machen, die Straßen verderben Schlupfwinkel hauen,
noch neue Krieger sammeln, um mit ihnen auf [76. aRl ] der
Dörenschlucht zu mir zu stoßen, Segest wird sicher [ dies Wort mit
umgrenzender Verweisungslinie udZ eingef. ] zu dir kommen, du
wirst klug seyn, ihm seinen Argwohn zu benehmen, und läßt er
sich doch [nicht] fangen, so läßt du ihn auf unsrer Burg durch
treue Leute gefangen halten, danach gestr. gehen]
nur> sagst auf Anfragen: er wäre mit dir und mir versöhnt, und
des Glücks bei wohl Ansatz zu dir> seiner Tochter zu seyn,
so ungewohnt, daß er noch einige Wochen bleiben wolle. [76
richtig: 77. aRl ] Läßt er sich täuschen die folgende Stelle zuerst
wohl (sieh aber recht zu auf Händespiel, Fußbewegung und Gesicht,
Ansatz zu Händespiel> Ansatz zu un-
willkührlichem> daraus wohl (sieh aber recht zu auf unwillkühr-
liches Händespiel, Fußbewegung und Gesicht, daraus (sieh aber erst