| [GAA, Bd. I, S. 508] Noch Gäste kommen?Don Juan Deck den Tisch!Leporello Ich tu's! Er deckt den Tisch und trägt Speisen auf und Wein 5 Don Juan sich Wein einschenkend — Die Donna Anna! — Überflut sie, Wein! — Ah, der Franzose da: Champagner — Wildfang! Bis an die Decke fliegt dein Schaum, mein Jubel Soll aber trotz der Donna Anna, trotz 10Des Jammers, an die Sterne schlagen! — Schuft, Was machst du?Leporello Trank ich? Es war Eure Gesundheit! Die erfleht Eur treuer Knecht! 15Don Juan Pasteten— Braten her — Salat! Er ißt Ist alles zubereitet. — Hast du Musikanten Bestellt? 20Leporello Herr, sie sind draußen. Dürfen sie Eintreten?Don Juan So? daß ich säh, wie sie Die Töne kratzten, pusteten? — Sie sollen Aufspielen, aber laß mich sie nicht sehen! 25Leporello ab und kommt gleich zurück. Dann MusikDon Juan Beim Essen ist Musik ein guter Prüfstein — Denn ist das Essen gut, so hört man die Musik nicht! Speisend 30 Schön, ich hör sie jetzt nicht! Zu Leporello Mensch, — was ißt du?Leporello Ich essen? Den Fasan probier ich, ob Er gut gebraten. Essen und Probieren! 35Ein großer Unterschied! — O wär die Welt Doch ein gebratener Kapaun, und wär Ichs doch, der ihn anfräß. — Schauderhaft Laßt Ihr mich hungern!Don Juan Kerl, dir geb ich nichts, 40Da ich doch weiß, daß du es stiehlst! Wein! |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|