| [GAA, Bd. I, S. 503] Leporello wirft den Signor Negro aus der Tür und verfolgt ihnDon Juan Signor Rubio und dessen Leute zurückhaltend Mein Direktor, an dem Negro üb 5Ich Hausrecht. Nicht befugt ist er, frech wie Ers tat, um Mordverdacht hier einzudringen. Euch aber, als Beamten, alle Ehre. — Ich bitt, laßt Eure Diener nur in Ruhe!Signor Rubio Herr, Ihr erlaubt Euch — 10Don Juan Alles, was ich kann.Signor Rubio Ihr seid —Don Juan Der, der ich bin! Signor Rubio Ihr habt —Don Juan Getan, 15Was mir gefiel!Signor Rubio Ei, laßt mich doch zu Wort Erst kommen!Don Juan Gleich! — Doch erst sagt an, wer seid Denn Ihr? 20Signor Rubio Habts ja längst gehört! Ich bin, Wie man zu sagen pflegt, die Polizei.Don Juan Habt Ihr 'nen Paß? habt Ihr Atteste?Signor Rubio Wie? raset Ihr? Die Polizei soll Pässe, Atteste haben? 25Don Juan Sie brachts schon so weit, Daß man ihr selbst nicht ohne Paß traut. Signor Rubio Wollt Ihr mit mir spielen?Don Juan Nein, Ihr seid ein Blatt, 30Auf das ich keinen Heller setzen möchte. Wie alt seid Ihr?Signor Rubio So sechsundfünfzig Jahr.Don Juan Wie heißt Ihr?Signor Rubio Signor Rubio, wie man 35Zu sagen pflegt.Don Juan Derselbe Rubio, Der auf Octavios Hochzeitsfest Betrunken war?Signor Rubio Was habt Ihr mich zu fragen? 40Don Juan Warum habt Ihr mir geantwortet? Signor Rubio Weil es |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|