| [GAA, Bd. I, S. 490] — Da wolln wir sehn, wer mächtger ist, der Geist Der Gräber oder der des Weins, ob Schatten Mit Fleisch und Blut zu kämpfen, sich Ins Licht der Lust zu drängen wagen! 5 — Drum, Diener, lad mir auch sofort den steinern Herrn Gouverneur zu diesem Gastmahl!Leporello Erbarmen! Gnade! Steine einzuladen Zum Schmause? Essen Steine? Trinken sie?Don Juan Verziehn 10Sie das Gesicht, so mögen sie vielleicht auch essen!Leporello Ich bitte —Don Juan Ich befehle! — Red ihn an!Leporello Ein Kreuz Laßt mich erst schlagen! 15Don Juan Kreuz und Elend trifft Dich —Leporello Schont mich! hört! schon red ich! hört! — Geehrtster, selger Gouverneur von Marmor — O Don, mir lähmen Zunge sich und Kniee — 20Mein Herr dort, (Ich nicht) fragt Eur Gnaden Mit aller schuldgen Achtung, mit Respekt —Don Juan Laß den Respekt weg!Leporello — Ob Ihr heut zu Nacht Bei ihm wollt speisen? 25Don Juan Flüstre nicht! Sprich lauter! Steinbilder hören schwer!Leporello O Gottes Engel! Wir sind verloren! Er nickt mit dem Kopfe!Don Juan Ist er betrunken? 30Leporello Gute Geister loben Gott Den Herrn! Don Juan Ist Trug hier oder ist es Wahrheit? Er geht sichern und stolzen Schrittes, es untersuchend, um das Denkmal. Dann spricht er 35 Nein, ein Betrüger liegt hier nicht verborgen — — So muß ichs selbst versuchen, selbst recht deutlich Anfragen! — Mein Herr Gouverneur — ein Schurk Und eine Memme, die mir nicht antwortet — In gutem Spanisch, frei die Stirne, frag 40Ich dich: mit gewaltiger Stimme Willst du mein Gast sein diese Nacht? |
| | Werkauswahl | | | Dramen | | | | Herzog Theodor von Gothland | | | | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | | Nannette und Maria | | | | Marius und Sulla | | | | | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | | Don Juan und Faust | | | | Die Hohenstaufen | | | | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | | Napoleon oder die hundert Tage | | | | Kosciuszko | | | | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | | Der Cid | | | | Hannibal | | | | Die Hermannsschlacht | | | | Abkürzungen und Siglen | | | Prosa-Schriften |
|