| [GAA, Bd. I, S. 487] Auf Trümmern singt am hellsten die Zikade, In der Zerstörung Mitte schallt am kühnsten Der Ruf der Freude, auf den Gräbern der Scipionen schmeckt der Wein am köstlichsten! 5Leporello Der Mord des Octavios, des Gouverneurs — Die Polizei?Don Juan Was Mord! Was Polizei! Heut nacht speis ich in Rom, und morgen such Ich Donna Anna auf von neuem. Mag 10Die Polizei nur kommen, wenn nicht Grobheit, So sollen Konnexionen sie vom Leib Mir halten, — alle span'schen Kardinäle Sind mir befreundet.Leporello Konnexion! Ja 15Wenn das ist! Konnexion ist viel, Verstand, Verbrechen, Recht sind gar nichts. Lieber Verstand verlieren als die Konnexion. Ich hatt 'nen Onkel, der hatt einen Vetter, 20Der Vetter eine Tante, diese hatt 'Ne Nichte, die Nichte war Mätresse Bei einem Bischof.Don Juan Still von deiner Freundschaft. — Was für Gestalten schimmern da so weiß 25Und stumm?Leporello Der Faust! der Faust! Was er versprochen, Hat er gehalten. Wir sind auf dem Kirchhofe, Und jener Reiter, marmorn, in der Hand Den Stab, — es ist das Denkmal auf dem Grabe 30Des Gouverneurs.Don Juan Schon richteten sie ihm Ein Denkmal auf? Wahrhaftig, das war nötig! Sie hätten ihn sonst allzuleicht vergessen!Leporello 35Ich fleh Euch, spottet hier nicht, wo die Toten Zu unsren Füßen ruhn.Don Juan Du fürchtest dich Vor Wurmfraß? Und das sind die Toten. Leporello Hätten 40Die Würmer ein bißchen nur Vernunft — Sie wagten sich an Leichen nicht. |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|