| [GAA, Bd. I, S. 463] Ist Aufruhr?Der Diener Herr, die Stadt ist ruhiger Als je — Nichts Neues ist drin vorgefallen.Der Gouverneur 5So hat ein blinder Schrecken sich um uns Verbreitet.Signor Negro Schwerlich das, Herr Gouverneur. Ich schwöre, jenes leichenähnliche Gesicht, Das eben in den Saal trat, erregte dies 10Entsetzen.Der Gouverneur Jener Ritter, der den Grafen Von Mezzocampi meiner Tochter vorstellt? Signor Negro Den Unhold mein ich — Und der wilde Graf, 15Der mit dem Angesicht, in dem es brennt und zuckt, Als wären Flammen alle seine Mienen, Zur Seit ihm steht, scheint wahrlich auch etwas Von Höllenschönheit an der Stirn zu tragen! —Der Gouverneur So wäre alles denn ein läppsches 20 Schaut: Mit beiden Leuten redet meine Tochter Besonnener als wir! Was sagt denn auch Ein böses oder furchtbar wildes Antlitz? Nicht heuchelt es, wie manches zartre tut! 25Ihr Herren, laßt das Fest uns wieder neu Beginnen.Signor Negro halb für sich Hm, ganz richtig ist es doch nicht! Das war nicht Schreck allein vor furchtbar wilden 30Gesichtern — Gott weiß, was mich überfiel, Als ich den totenköpfigen Kavalier Und seinen funkensprühenden Gefährten Erblickte. Sie gehen alle wieder in die Tanzsäle — Faust und der 35 Ritter kommen daraus zurückFaust Nein, unmöglich ists, daß ich, Der Faust, dem alle Welt zu eng gewesen, In einem Augenblick im kleinen Raum Von eines Mädchens Antlitz, im Gelispel 40Von ein paar Mädchenlippen mich verliere! Und doch, so ists! |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|