| [GAA, Bd. I, S. 434] Ein neues Blut, ein neues Licht hervor, — Umsonst hast du gestritten und gewürgt — Der Klang nur von zerrißnen Geistesfesseln, Die du um halb Europa wandest, ist 5Geblieben — Frankreichs, Spaniens, Italiens Sprachen! Haben denn die Schlachten, Hat der Ruin der Völker nur den Zweck Von Märchen, die erfunden zur Belehrung? 10Sind Welt begebenheiten weniger Als Welt geschichte? Jammer über uns! Denn die Geschichte hat die Menschheit nie Gebessert! — Nur ein Don Juan vermag Inmitten unter der Zerstörung Lava 15An Millionen Blumen sich vergnügen, Und nicht bedenken, daß es viele zwar, Doch alle auch vergänglich sind, — daß wohl Zerstreuung, aber keine Sicherheit Und Ruhe da zu finden, wo die Eine, 20Die Unverwelkliche nicht blüht! — So sei's denn! Länger ertrag ichs nicht! Ich sucht die Gottheit, Und steh am Tor der Hölle — doch noch kann Ich weiter schreiten, weiter stürzen, wär 25Es auch durch Flammen — Ziel, ein Endziel muß Ich haben! — Gibt es einen Pfad zum Himmel, So führt er durch die Hölle, mindestens Für mich — Wohlan, ich wag es! 30 Nicht erlernt Ich die Magie, mit der ich an den Wurzeln Des Erdballs rütteln, Sterne löschen kann (Nur meine Zweifel nicht), auf daß sie nutzlos Als Theorie versaure — Ha, dort liegt 35Mein Höllenzwinger (ach! kein Herzbezwinger!) — Windsbrausen hinter der Szene. Faust tritt ans Fenster Spürt ihrs, was ich beginne, Elemente? Bleich glänzt der Mond und furchtsam fliehn 40Die Wolken unter ihm dahin — Er tritt wieder zurück, nimmt den Höllenzwinger, einen mit |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|