| [GAA, Bd. I, S. 382] Zum Leben, wenn die Tugend schon verweste! Vernunft! Der Konsul fällt, mit ihm mein Sohn, Verfassung und Gesetze trümmern ein, Die schnödsten Landsverräter triumphieren, 5Das alles schadet nichts, geschmeidig salbt Vernunft die steifen Nacken, löst die Zungen Und läßt uns der Rebellen Füße lecken!Ancharius Verschwendung wärs, hier etwas zu erwidern. — 10— Ihr guten Bürger, hört mein Wort: Ich bin dem Marius von Jugend auf vertraut, Er kennt mich, und ich denke, er mißschätzt Mich nicht. Ich will, von Abgeordneten Begleitet, zu ihm gehen, euren Gruß 15Ihm überbringen und mit ihm eur Wohl Besprechen. Das Volk Edler Ancharius! tu das! Braver Mann! Und sag dem Cajus, vergiß es nicht, sag ihm, Wie inbrünstig wir ihn ersehnen. 20Ancharius zu den ihn umgebenden Senatoren Ein jeder also, der das Leben mehr Als mitleidswürdige Verzweiflung weiß Zu achten, schließe sich an meine Seite. Mehrere schließen sich an ihn und er geht mit ihnen ab 25 Crassus der Vater Geht nur, ich tret in eure Spur, Jedoch zum andren Ziel! — Dem dunklen Pluto Und seiner Gattin weih ich mich zum Opfer, — Ich flehe, daß sie mich nicht von sich stoßen, Denn schlechte Hände, Fäuste der Rebellen, 30Entsenden statt der Priester mich zu ihnen! — Auf, Marius, wo bist du? Er will fortstürzenSaturninus springt ihm entgegen Zurück, du Schurke! Dein Lauf ist aus, verröchle! 35 Durchstößt ihn mit dem Speer Tretet ihn zu Kot!Antonius wegflüchtend Weh, Wehe!Saturninus Fangt den Mark Anton!Viele Stimmen Hussa, angedonnert, brecht dem Scävola das 40 Haus auf. Sextus He, Scävola, heraus! |
| ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Werkauswahl | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Dramen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Herzog Theodor von Gothland | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Nannette und Maria | | | ![Ebene schließen](/icondir/openbook.gif) | Marius und Sulla | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 301 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 303 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung | Bd. I, S. 339 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Anmerkungen zu Erste Fassung. Entwurf | Bd. I, S. 631 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 635 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Erste Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 636 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Überlieferung | Bd. I, S. 649 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Lesarten | Bd. I, S. 651 | | | | ![Verweis zum Text](/icondir/page_white_text.png) | Zweite Fassung. Ausführung. Erläuterungen | Bd. I, S. 659 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Don Juan und Faust | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hohenstaufen | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Erste Fassung vom Jahre 1829 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Napoleon oder die hundert Tage | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Kosciuszko | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Aschenbrödel. Endgültige Fassung vom Jahre 1835 | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Der Cid | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Hannibal | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Die Hermannsschlacht | | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Abkürzungen und Siglen | | ![Ebene öffnen](/icondir/closebook.gif) | Prosa-Schriften |
|